TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SABOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flavoured
1, fiche 1, Anglais, flavoured
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flavored 1, fiche 1, Anglais, flavored
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having been given a particular taste by the addition of a flavoring. 1, fiche 1, Anglais, - flavoured
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
flavoured coffee 2, fiche 1, Anglais, - flavoured
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
vanilla-flavoured compote 2, fiche 1, Anglais, - flavoured
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aromatisé
1, fiche 1, Français, aromatis%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parfumé 2, fiche 1, Français, parfum%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un yaourt préparé selon votre goût : doux, acide ou aromatisé aux extraits de fruits. 3, fiche 1, Français, - aromatis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
glace parfumée au café 4, fiche 1, Français, - aromatis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
riz aromatisé au citron 4, fiche 1, Français, - aromatis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Técnicas culinarias
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- con sabor
1, fiche 1, Espagnol, con%20sabor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- saborizado 2, fiche 1, Espagnol, saborizado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flavour
1, fiche 2, Anglais, flavour
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flavor 2, fiche 2, Anglais, flavor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Complex combination of the olfactory and gustatory attributes perceived during tasting, which may be influenced by tactile, thermal, pain and even kinaesthetic effects. 3, fiche 2, Anglais, - flavour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flavour: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - flavour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flaveur
1, fiche 2, Français, flaveur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble complexe des propriétés olfactives et gustatives perçues au cours de la dégustation, pouvant être influencé par les propriétés tactiles, thermiques, algiques, voire kinesthésiques. 2, fiche 2, Français, - flaveur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La valeur du pH est [...] liée directement à certaines propriétés de la viande, comme la couleur, le pouvoir de rétention d'eau, la tendreté, la flaveur et l'aptitude à la conservation. 3, fiche 2, Français, - flaveur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flaveur : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - flaveur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sabor
1, fiche 2, Espagnol, sabor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinación del olor, aroma y gusto, y sobre la que también influyen el color y la textura. 1, fiche 2, Espagnol, - sabor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lo que distingue a unos alimentos de otros es el sabor, no el gusto. Si probamos un alimento con los ojos cerrados y la nariz tapada sólo conoceremos su gusto; necesitamos conocer su olor y aroma para reconocerlo. 1, fiche 2, Espagnol, - sabor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- taste
1, fiche 3, Anglais, taste
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sensation due to [the organoleptic attribute]. 2, fiche 3, Anglais, - taste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taste: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - taste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saveur
1, fiche 3, Français, saveur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sensation provoquée par [la propriété organoleptique]. 2, fiche 3, Français, - saveur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
saveur : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - saveur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sabor
1, fiche 3, Espagnol, sabor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Respuesta fisiológica y psicológica resultado de una sustancia en la boca. 1, fiche 3, Espagnol, - sabor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flavour 1, fiche 4, Anglais, flavour
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Under the Controlled Products Regulations] "flavour" means a product, material or substance that is used solely to impart a taste to another product, material or substance.... 2, fiche 4, Anglais, - flavour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saveur
1, fiche 4, Français, saveur
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit, matière ou substance qui sert uniquement à donner un goût à un autre produit, matière ou substance. [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1989-408 9 mars 1989. DOSR/89-150.] 1, fiche 4, Français, - saveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sabor
1, fiche 4, Espagnol, sabor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


