TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SABOR [4 fiches]

Fiche 1 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Having been given a particular taste by the addition of a flavoring.

PHR

flavoured coffee

PHR

vanilla-flavoured compote

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
CONT

Un yaourt préparé selon votre goût : doux, acide ou aromatisé aux extraits de fruits.

PHR

glace parfumée au café

PHR

riz aromatisé au citron

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Técnicas culinarias
  • Platos preparados (Cocina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Preservation and Canning
DEF

Complex combination of the olfactory and gustatory attributes perceived during tasting, which may be influenced by tactile, thermal, pain and even kinaesthetic effects.

OBS

flavour: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Ensemble complexe des propriétés olfactives et gustatives perçues au cours de la dégustation, pouvant être influencé par les propriétés tactiles, thermiques, algiques, voire kinesthésiques.

CONT

La valeur du pH est [...] liée directement à certaines propriétés de la viande, comme la couleur, le pouvoir de rétention d'eau, la tendreté, la flaveur et l'aptitude à la conservation.

OBS

flaveur : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Combinación del olor, aroma y gusto, y sobre la que también influyen el color y la textura.

OBS

Lo que distingue a unos alimentos de otros es el sabor, no el gusto. Si probamos un alimento con los ojos cerrados y la nariz tapada sólo conoceremos su gusto; necesitamos conocer su olor y aroma para reconocerlo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

Sensation due to [the organoleptic attribute].

OBS

taste: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Sensation provoquée par [la propriété organoleptique].

OBS

saveur : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Respuesta fisiológica y psicológica resultado de una sustancia en la boca.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
CONT

[Under the Controlled Products Regulations] "flavour" means a product, material or substance that is used solely to impart a taste to another product, material or substance....

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
DEF

Produit, matière ou substance qui sert uniquement à donner un goût à un autre produit, matière ou substance. [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1989-408 9 mars 1989. DOSR/89-150.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Química
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :