TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAC BLEU LESSIVE [1 fiche]

Fiche 1 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Laundry Work
  • Special Packaging
OBS

The cube put in the laundry water was called "laundry blue".

Terme(s)-clé(s)
  • laundry blue

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Blanchissage
  • Emballages spéciaux
OBS

Le cube utilisé comme agent de blanchiment des tissus blancs (nappes, chemises, tricots, etc.) était communément appelé «bleu à laver», «bleu de lessive» ou «bleu de lavage».

Terme(s)-clé(s)
  • bleu à laver
  • bleu de lessive
  • bleu de lavage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :