TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SACO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Executive Service Organization
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Executive%20Service%20Organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CESO 2, fiche 1, Anglais, CESO
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Executive Service Overseas 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Executive%20Service%20Overseas
ancienne désignation, correct
- CESO 4, fiche 1, Anglais, CESO
correct, Canada
- CESO 4, fiche 1, Anglais, CESO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed 1985 from Canadian Executive Service Overseas. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Executive%20Service%20Organization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service d'assistance canadienne aux organismes
1, fiche 1, Français, Service%20d%27assistance%20canadienne%20aux%20organismes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SACO 2, fiche 1, Français, SACO
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service administratif canadien aux organismes 3, fiche 1, Français, Service%20administratif%20canadien%20aux%20organismes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SACO 2, fiche 1, Français, SACO
correct, Canada
- SACO 2, fiche 1, Français, SACO
- Service administratif canadien outre-mer 4, fiche 1, Français, Service%20administratif%20canadien%20outre%2Dmer
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SACO 2, fiche 1, Français, SACO
correct, Canada
- SACO 2, fiche 1, Français, SACO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom changé 1985 de Service administratif canadien outre-mer. 4, fiche 1, Français, - Service%20d%27assistance%20canadienne%20aux%20organismes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standing airspace coordination order
1, fiche 2, Anglais, standing%20airspace%20coordination%20order
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SACO 2, fiche 2, Anglais, SACO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
standing airspace coordination order; SACO: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - standing%20airspace%20coordination%20order
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- standing airspace co-ordination order
- standing air space coordination order
- standing air space co-ordination order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message préétabli d'organisation de l'espace aérien
1, fiche 2, Français, message%20pr%C3%A9%C3%A9tabli%20d%27organisation%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message préétabli d'organisation de l'espace aérien : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - message%20pr%C3%A9%C3%A9tabli%20d%27organisation%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 3, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 3, Anglais, SACO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de contrôle d'accès sécurisé
1, fiche 3, Français, agent%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 3, Français, ACAS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de contrôle d'accès sécurisé 1, fiche 3, Français, agente%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom féminin
- ACAS 1, fiche 3, Français, ACAS
correct, nom masculin et féminin
- ACAS 1, fiche 3, Français, ACAS
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- System Access Control Officer
1, fiche 4, Anglais, System%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 4, Anglais, SACO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
System Access Control Officer; SACO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - System%20Access%20Control%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de contrôle de l'accès au système
1, fiche 4, Français, agent%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 4, Français, ACAS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agent de contrôle de l'accès au système; ACAS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - agent%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20syst%C3%A8me
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 5, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 5, Anglais, SACO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer (SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 5, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 5, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 5, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 5, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 5, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 5, Français, ARSA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 5, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ozone-depleting substance
1, fiche 6, Anglais, ozone%2Ddepleting%20substance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ODD 2, fiche 6, Anglais, ODD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This can be explained by the displacement of ozone-depleting substances (ODSs) by HFCs (hydrofluorocarbons) within the refrigeration and air conditioning (AC) markets since the Montreal Protocol came into effect in 1996. 1, fiche 6, Anglais, - ozone%2Ddepleting%20substance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- substance appauvrissant la couche d’ozone
1, fiche 6, Français, substance%20appauvrissant%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SACO 2, fiche 6, Français, SACO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement de substances appauvrissant la couche d’ozone (SACO) par des HFC (hydrofluorurocarbones) pour la réfrigération et la climatisation, depuis l’entrée en vigueur du Protocole de Montréal en 1996, peut expliquer cette situation. 1, fiche 6, Français, - substance%20appauvrissant%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ozone-depleting substance
1, fiche 7, Anglais, ozone%2Ddepleting%20substance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ozone depleting substance 2, fiche 7, Anglais, ozone%20depleting%20substance
correct
- ODS 3, fiche 7, Anglais, ODS
correct
- ODS 3, fiche 7, Anglais, ODS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A family of man-made compounds that includes, but are not limited to, chlorofluorocarbons (CFCs), bromofluorocarbons (halons), methyl chloroform, carbon tetrachloride, methyl bromide, and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs). These compounds have been shown to deplete stratospheric ozone ... 4, fiche 7, Anglais, - ozone%2Ddepleting%20substance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- substance appauvrissant la couche d'ozone
1, fiche 7, Français, substance%20appauvrissant%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- substance qui appauvrit la couche d'ozone 2, fiche 7, Français, substance%20qui%20appauvrit%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
- SACO 3, fiche 7, Français, SACO
correct, nom féminin
- SAO 4, fiche 7, Français, SAO
nom féminin
- SACO 3, fiche 7, Français, SACO
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les nations du monde entier sont préoccupées par les émissions anthropiques de CFC [chlorofluorocarbone], de halons, de tétrachlorure de carbone, de méthyle chloroforme, de bromure de méthyle et d'autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone (SAO) et qui ont endommagé la couche d'ozone stratosphérique [...] 4, fiche 7, Français, - substance%20appauvrissant%20la%20couche%20d%27ozone
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone établit des échéanciers d'élimination de la production et de la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO) les plus novices. 4, fiche 7, Français, - substance%20appauvrissant%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Agentes contaminantes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sustancia que disminuye la capa de ozono
1, fiche 7, Espagnol, sustancia%20que%20disminuye%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sustancia que agota la capa de ozono 1, fiche 7, Espagnol, sustancia%20que%20agota%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom féminin, Mexique
- sustancia que agota el ozono 1, fiche 7, Espagnol, sustancia%20que%20agota%20el%20ozono
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Supply Administration Control Officer
1, fiche 8, Anglais, Supply%20Administration%20Control%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 8, Anglais, SACO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier contrôleur - Gestion de l'approvisionnement
1, fiche 8, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27approvisionnement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


