TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SALAR [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

To add salt or salt brine, with or without sugar, spices, nitrates and other materials, to meat, fish or poultry products.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Traiter un produit avec du sel sec ou de la saumure.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

Marsh overflowed or flooded by the sea; specially one in which the sea water is collected for the manufacture of salt.

OBS

Not to be confused with "coastal salt marsh."

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Espace littoral aménagé pour la production du sel marin par évaporation naturelle.

OBS

Le marais salant peut être naturel et aussi artificiel pour la production commerciale de sel. En Amérique du Nord, les cas de Chincoteague National Wildlife Refuge (Virginie) et de Cavendish Beach (Île-du-Prince-Edouard, Canada).

OBS

salobre : Sol salé temporairement inondé du littoral du Languedoc-Roussillon.

OBS

Les marais salés sont le résultat de l'évolution naturelle des marais salants lorsqu'ils ne sont plus exploités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
DEF

Laguna de poco fondo, costera continental, natural o artificial, donde el agua deposita sales por evaporación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Altaic language.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue altaïque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :