TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SASW [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic sniper weapon
1, fiche 1, Anglais, semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SASW 2, fiche 1, Anglais, SASW
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semi-automatic sniper weapon; SASW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- semiautomatic sniper weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d'élite semi-automatique
1, fiche 1, Français, fusil%20de%20tireur%20d%27%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTESA 1, fiche 1, Français, FTESA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arme semi-automatique de tireur d'élite 2, fiche 1, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20de%20tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 1, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
- arme semi-automatique pour tireur d'élite 4, fiche 1, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20pour%20tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 1, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d'élite semi-automatique; FTESA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%27%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Social Workers
1, fiche 2, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Social%20Workers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SASW 2, fiche 2, Anglais, SASW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As an association, SASW [Saskatchewan Association of Social Workers] is the voice of social workers in Saskatchewan. It is a professional association with members in many fields of practice across the province. The objectives of the association are: to establish, maintain, and develop standards of knowledge, skill and competence among its members for the purpose of serving and protecting the public interest; to establish, maintain, and develop standards of professional conduct among its members; to promote, develop and sponsor activities appropriate to the strengthening and unification of the social work profession; to provide a means by which the Association through its members may take action on issues of social policy; to edit and publish books, papers, journals and other forms of literature respecting social work in order to disseminate information to members of the association as well as to members of the public at large; [and] to encourage specialized studies in social work among its members and to provide assistance and facilities for special studies and research. 2, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Social%20Workers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Social Workers
1, fiche 2, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Social%20Workers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SASW 2, fiche 2, Français, SASW
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Advisor, Status of Woman 1, fiche 3, Anglais, Senior%20Advisor%2C%20Status%20of%20Woman
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseillère principale à la situation de la femme 1, fiche 3, Français, Conseill%C3%A8re%20principale%20%C3%A0%20la%20situation%20de%20la%20femme
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spectral analysis of surface waves 1, fiche 4, Anglais, spectral%20analysis%20of%20surface%20waves
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse spectrale des ondes de surface
1, fiche 4, Français, analyse%20spectrale%20des%20ondes%20de%20surface
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 4, Français, - analyse%20spectrale%20des%20ondes%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


