TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAT [36 fiches]

Fiche 1 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Hearing
DEF

The minimum hearing level for speech which an individual can just discern the presence of speech stimuli 50 % of the time.

OBS

For SDT, the patient only needs to detect the presence of speech, while in speech recognition threshold (SRT), they must correctly repeat the words heard.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Ouïe
DEF

Niveau sonore le plus faible en dB HL [niveau d'audition en décibels] auquel la personne testée est capable de détecter la présence de stimuli vocaux [50 % du temps].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
CONT

During the Cold War, strategic air transport played a more modest role in supporting Allied troops deployed to forward locations against the Soviet threat.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Pendant la Guerre froide, le transport aérien stratégique a joué un rôle plus modeste dans le soutien des troupes alliées déployées à des endroits avancés pour lutter contre la menace soviétique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Government Contracts
CONT

The THS supply arrangement (SA) is the mandatory method of supply designed to assist federal departments in the NCR [National Capital Region] with their procurement of temporary help for an assignment period that does not exceed 48 consecutive weeks.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The Boolean satisfiability problem, also known as SAT, is a problem in AI [artificial intelligence] that is used to determine whether or not a given Boolean formula can be satisfied by a set of truth values. A Boolean formula is a mathematical formula that consists of a set of variables, each of which can take on one of two values, true or false. The problem is to determine whether there exists a set of truth values for the variables that makes the formula true.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les problèmes de satisfaisabilité booléenne, généralement abrégés à problèmes SAT, sont des problèmes de satisfaction de contraintes ...

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)
  • Military Administration
OBS

submarine advisory team; SAT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
  • Administration militaire
OBS

équipe consultative sur les sous-marins : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The sixth day of the week ...

OBS

In Hebrew and some traditional Christian calendars, [Saturday is] the seventh day of the week.

OBS

Saturday; Sat: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Sixième jour de la semaine.

OBS

samedi; sam : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Security
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Sécurité
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

a diagnostic test

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Recherche de l'agglutination due aux agglutinines spécifiques présentes dans un sérum suspect mises en présence de l'antigène correspondant. Cette méthode fait partie du sérodiagnostic.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A composting process which can be used to treat waste food or other organic materials in a liquid slurry or semi-solid form.

CONT

Feedstock is fed into a digester where air is forced through the material to encourage the growth of aerobic microbes. The process is exothermic and the heat is maintained at thermophilic conditions of between 55-65°C. The retention time of the process is usually between two and five days, as degradation is rapid. Following digestion the digestate is usually dewatered or dried. The output is a bio-fertiliser.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
CONT

Stabilisation aérobie thermophile (souvent appelée digestion aérobie thermophile). Cette technique est semblable à celle utilisée pour le compostage de déchets organiques solides. Elle utilise le caractère exothermique des réactions d'oxydation pour accroître la température dans le réacteur; cette montée de température élève la vitesse de réaction et peut, si elle est suffisante, permettre une certaine décontamination de la boue en germes pathogènes. Les systèmes de stabilisation aérobie thermophile travaillent entre 45 et 60°C.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Atmospheric Physics
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Physique de l'atmosphère
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Remote Sensing
CONT

The interest of a ground based Slit Aperture Telescope (SAT) which operates with a long thin pupil has been underlined for applications in the field of high angular resolution observations by speckle-interferometric techniques. The SAT lies halfway between the Michelson stellar interferometer and the standard telescope with circular aperture. The authors present the principle of an image processing algorithm which could be used associated with a space-SAT for astronomical image reconstruction. A full coverage of the two dimensional Fourier plane of the astronomical object can be obtained by rotating the SAT around its optical axis. The method of image reconstruction is analogous to those used in computerized tomography and uses Fast Fourier Transform algorithm. The interest of the use of a rotating space-SAT among synthetic apertures is its capability of giving a reconstructed image of the astronomical object simultaneously in several light wavelengths, each colored image being comparable with the others for fruitful astrophysical applications.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Télédétection
CONT

Le télescope à pupille fente fournit des images unidimensionnelles et opère en synthèse d'ouverture. En l'absence de turbulence atmosphérique, l'image focale fournie par un télescope à pupille fente est quasiment une projection unidimensionnelle de l'objet observé. Après une rotation complète autour de son axe optique, on obtient un ensemble de projections de l'objet observé qui n'est autre que la transformée de Radon de l'objet.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Strategy
OBS

strategic advisory team; SAT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Stratégie militaire
OBS

équipe consultative stratégique; ECS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Navigation Aids
OBS

Aeronautical and Technical Services (ATS), a division of Natural Resources Canada (NRCan), publishes Canada's official aeronautical charts, provides specialized cartographic imaging and printing services to the Government of Canada's mapping agencies, and quickly produces the maps needed at times of national emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Les Services aéronautiques et techniques, une division de Ressources naturelles Canada (RNCan), publient les cartes aéronautiques officielles du Canada, fournissent des services d'imagerie et d'imprimerie cartographiques spécialisés aux organismes cartographiques du gouvernement du Canada et produisent rapidement les cartes nécessaires lors d'urgences nationales.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Soil Science
  • Petroleum Deposits
DEF

The extent or degree to which the voids in rock contain oil, gas, or water.

OBS

Usually expressed in percent related to total void or pore space.

OBS

sat: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Science du sol
  • Gisements pétrolifères
CONT

La saturation en fluide d'une formation est la fraction du volume effectif des pores occupés par le fluide considéré.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Petroleum Deposits
DEF

Said of the condition in which the interstices of a material are filled with a liquid, usually water.

OBS

sat: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Gisements pétrolifères
CONT

[...] le sol n'est «saturé» que lorsque l'eau occupe le volume entier des interstices.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Source(s) : Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services téléphoniques
OBS

Services de la compagnie Time Communications Limited offrant les boîtes vocales.

Terme(s)-clé(s)
  • Service d'audiomessagerie de Time Communications Limited

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

On the voice channel, one of the three tones that modulate the carrier at a low modulation index is used for supervision. These tones are centered at 6 kHz and are termed supervisory audio tones (SAT). The SAT is added to the voice transmission by a cell site. The three audio frequencies used are 5,970, 6,000 and 6,030 Hz.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Simulation (Cybernetic Systems)

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Informatics
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Informatique
  • Fiscalité
OBS

Classification dans les systèmes.

OBS

Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Toxicology
OBS

African Toxicology Society is not an official english translation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Toxicologie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rural Planning (Agriculture)
OBS

Société d'Etat de l'Ile du Prince-Edouard, créée en 1969.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
OBS

Sigles, titres de sociétés.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1990-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Provenance : Centre national de coordination de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source : Service de traduction CNCP.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1988-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Canadian Centre for Justice Statistics.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source : CDP (Centre de développement professionnel) Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

tests for intermediate and secondary schools.

Terme(s)-clé(s)
  • School Ability Test

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Test d'habileté scolaire Otis-Lennon. (...) Un test qui mesure la pensée abstraite et le raisonnement. (...) Cinq niveaux : (...) Niveau scolaire 1ère année, 2e-3e années (...) 9e à 13e années.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1980-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

(ski) position of the skier, before jumping

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

position du sauteur avant de s'élancer

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :