TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SATCOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- satellite communications
1, fiche 1, Anglais, satellite%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SATCOM 1, fiche 1, Anglais, SATCOM
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
satellite communications; SATCOM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - satellite%20communications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télécommunications par satellite
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SATCOM 1, fiche 1, Français, SATCOM
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télécommunications par satellite; SATCOM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comunicación por satélite
1, fiche 1, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SATCOM 2, fiche 1, Espagnol, SATCOM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SATCOM: sigla del inglés "satellite communications". 1, fiche 1, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fleet Satellite Communications
1, fiche 2, Anglais, Fleet%20Satellite%20Communications
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SATCOM 2, fiche 2, Anglais, SATCOM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Project M1713 for the Maritime Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Fleet%20Satellite%20Communications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M1713
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télécommunications par satellite - Navires
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite%20%2D%20Navires
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet M1713 pour la Marine. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite%20%2D%20Navires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M1713
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


