TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SATEEN WEAVE [2 fiches]

Fiche 1 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weave having a weave repeat of at least five weft threads and five warp threads in which each end interlaces once only and the step number is greater than one. It should be noted that the number of threads in a weave repeat and the step number may not have a common divisor.

OBS

sateen weave: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Armure ayant un rapport d'armure comprenant au moins cinq fils de trame et cinq fils de chaîne, dans lequel chaque fil ne s'entrecroise qu'une fois seulement et où le décochement est supérieur à 1. Il est à remarquer que le nombre de fils dans le rapport d'armure et le décochement ne peuvent avoir un diviseur commun.

OBS

armure satin : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

in a -- any interlacing is used as a starting point. Generally, this is selected near the center of the weave. [Also filling-face satin weave; sateen weave POTEX 67 74]

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

si ce sont les fils de trame qui recouvrent les fils de chaîne, le satin est à effet de trame.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :