TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SATELITE EXPLORACION RECURSOS TERRESTRES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Spacecraft
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earth resources satellite
1, fiche 1, Anglais, earth%20resources%20satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ERS 2, fiche 1, Anglais, ERS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a series of satellites designed primarily to measure the natural resources of the earth. 3, fiche 1, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... by the time the first earth resources satellite, ERTS-A, was ready for launch there were so many research projects to utilize the data that only a fraction could be supported. 4, fiche 1, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 1, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ERSAT
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Engins spatiaux
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite d'exploration des ressources terrestres
1, fiche 1, Français, satellite%20d%27exploration%20des%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ERS 1, fiche 1, Français, ERS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- satellite de ressources terrestres 2, fiche 1, Français, satellite%20de%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pourtant que récemment, le 25 juillet 1972, qu'a été mis en orbite le premier satellite de ressources terrestres américain, E.R.T.S.A. [...] 2, fiche 1, Français, - satellite%20d%27exploration%20des%20ressources%20terrestres
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 1, Français, - satellite%20d%27exploration%20des%20ressources%20terrestres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ERSAT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Naves espaciales
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- satélite de exploración de los recursos terrestres
1, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20exploraci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ERS 2, fiche 1, Espagnol, ERS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 1, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20exploraci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20terrestres
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


