TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SATURATION GRAISSES [1 fiche]

Fiche 1 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
DEF

A specialized technique that selectively saturates fat protons prior to acquiring data as in standard sequences, so that they produce negligible signal.

OBS

To suppress the fat component in the MR [magnetic resonance] signal, fat protons are saturated by frequency-selective RF [radio frequency] pulses.

OBS

The shortened form is written in a number of ways. Generally, it tends to be written in two words, the first letter of each word tends to be a capital, and there usually is no hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • FatSat
  • Fat-Sat

Français

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
DEF

Technique qui permet de supprimer le signal de la graisse en détruisant l'aimantation longitudinale [...] de celle-ci par incorporation dans la séquence d'une impulsion sélective, dont la fréquence correspond exactement à la fréquence de résonance de la graisse.

OBS

La forme abrégée anglaise est bien implantée en français. Toutefois, sa graphie varie énormément : avec ou sans majuscules, avec ou sans trait d'union, en un seul ou en deux mots. À l'heure actuelle, aucune tendance claire ne se dégage de l'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • fatsat
  • fat-sat

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :