TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAULAIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- willow plot
1, fiche 1, Anglais, willow%20plot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- willow bushland 1, fiche 1, Anglais, willow%20bushland
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saussaie
1, fiche 1, Français, saussaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saulaie 2, fiche 1, Français, saulaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu planté de saules. 3, fiche 1, Français, - saussaie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salceda
1, fiche 1, Espagnol, salceda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sacedal 2, fiche 1, Espagnol, sacedal
correct, nom masculin
- saucedal 3, fiche 1, Espagnol, saucedal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lugar poblado por sauces. 2, fiche 1, Espagnol, - salceda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- willow stand
1, fiche 2, Anglais, willow%20stand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saulaie
1, fiche 2, Français, saulaie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sacedal
1, fiche 2, Espagnol, sacedal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salceda 1, fiche 2, Espagnol, salceda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


