TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAUMURAGE [2 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Meats and Meat Industries
DEF

Soaking or preserving food in salty water.

OBS

brining; brine-curing: designations extracted from the ''Glossaire de l'agriculture'' and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Procédé consistant à placer certains aliments dans la saumure, afin de les conserver.

OBS

saumurage : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

saumurage : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

[Procedimiento que] consiste en tratar los alimentos con soluciones salinas de concentración variable.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

A process of curing hides by washing and soaking them in a concentrated salt solution.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Opération de conservation des peaux brutes effectuée par passage dans une solution saturée de sels. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

saumurage : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del cuero y artículos de cuero
CONT

Las materias primas empleadas por la industria del cuero son sobre todo productos secundarios de la industria de la carne. Después de matar y despellejar al animal, y antes de iniciarse el proceso de curtido, las pieles en bruto se curan al salarlas o al secarlas. Den­tro de los métodos de curado más frecuentes se encuentra el uso de sal, ya sea por salazón húmeda o por el curado con salmuera.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :