TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAUSAGE FILLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sausage meat
1, fiche 1, Anglais, sausage%20meat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sausage filling 2, fiche 1, Anglais, sausage%20filling
correct
- sausage mixture 2, fiche 1, Anglais, sausage%20mixture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chair à saucisse
1, fiche 1, Français, chair%20%C3%A0%20saucisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En charcuterie, la chair à saucisse sert à la préparation de saucisses longues (chipolatas, saucisses de Toulouse, etc.). Diversement aromatisée, elle est utilisée pour farcir des légumes (aubergine, courgette, tomate) ou des viandes (paupiette, volaille) et permet de confectionner des terrines de ménage et des pâtés. 2, fiche 1, Français, - chair%20%C3%A0%20saucisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- masa para embutido
1, fiche 1, Espagnol, masa%20para%20embutido
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pasta para embutido 1, fiche 1, Espagnol, pasta%20para%20embutido
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sausage filling
1, fiche 2, Anglais, sausage%20filling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sausage stuffing 1, fiche 2, Anglais, sausage%20stuffing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussage en boyau
1, fiche 2, Français, poussage%20en%20boyau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embossage 1, fiche 2, Français, embossage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'embossage des saucisses se pratique sous boyaux en fibres animales comestibles ou en fibres synthétiques. 1, fiche 2, Français, - poussage%20en%20boyau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proceso de embutido
1, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20embutido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- embutido 1, fiche 2, Espagnol, embutido
correct, nom masculin
- embutición 2, fiche 2, Espagnol, embutici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Embutido: la masa de carne se traslada a la máquina embutidora y allí se llena en fundas sintéticas de calibre entre 18 y 20 mm (milímetros). El embutido de las salchichas Viena debe efectuarse bastante suelto, para que la masa tenga espacio suficiente y no se reviente la tripa. 1, fiche 2, Espagnol, - proceso%20de%20embutido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


