TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAUT OUVERTURE AUTOMATIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- static-line jump
1, fiche 1, Anglais, static%2Dline%20jump
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- static-line descent 2, fiche 1, Anglais, static%2Dline%20descent
correct
- automatic-opening jump 3, fiche 1, Anglais, automatic%2Dopening%20jump
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jump whereby the parachute is opened automatically by an eight-to-twelve-foot cord attached to the plane on one end and to the chute on the other. 4, fiche 1, Anglais, - static%2Dline%20jump
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This jump is called a static-line jump because from the moment you step into the aircraft you will be securely attached to a 'static line' which is designed to automatically open your parachute for you as you exit the aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - static%2Dline%20jump
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
After completing your first static-line jump you have begun your progression towards freefall and ultimately a solo skydiving qualification under the BPA Ram Air Progression System. 6, fiche 1, Anglais, - static%2Dline%20jump
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The automatic-opening jumps are from the 400- to 800-meter altitude, and the so-called "stabilization dives" from the height of 2000 to 3000 meters. 3, fiche 1, Anglais, - static%2Dline%20jump
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- static line jump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut à ouverture automatique
1, fiche 1, Français, saut%20%C3%A0%20ouverture%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saut en OA 2, fiche 1, Français, saut%20en%20OA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saut réalisé au début de la formation du parachutiste au cours duquel l'extraction du parachute est automatique. 3, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le parachute] s'utilise en saut à ouverture automatique, le parachute étant relié à l'appareil par un câble dont la tension brutale cisaille le cordage, maintenant le parachute plié, ou à ouverture commandée par l'utilisateur. 4, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lors d'un saut en OA, [le] parachute [de l'élève] est relié à l'avion par une sangle d'ouverture automatique (SOA) qui déploie le parachute sans que l'élève ait à intervenir et quelle que soit sa position. 2, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une sangle, dite «Sangle d'Ouverture Automatique» est attachée à un câble situé à l'intérieur du fuselage et solidaire de l'avion. [...] cette sangle se délove, puis extrait le parachute du sac dorsal. 5, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :