TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SBU [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system billing unit 1, fiche 1, Anglais, system%20billing%20unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A system billing unit (SBU) is a unit of measure that reflects use of machine resources. 2, fiche 1, Anglais, - system%20billing%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de facturation du système
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20facturation%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UFS 1, fiche 1, Français, UFS
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sense and braking unit
1, fiche 2, Anglais, sense%20and%20braking%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SBU 2, fiche 2, Anglais, SBU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sense and brake unit 3, fiche 2, Anglais, sense%20and%20brake%20unit
correct, uniformisé
- SBU 3, fiche 2, Anglais, SBU
correct, uniformisé
- SBU 3, fiche 2, Anglais, SBU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component of the train information and braking system (TIBS) mounted on the trailing coupler on the rear car of the train. 4, fiche 2, Anglais, - sense%20and%20braking%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sense and brake unit; SBU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 3, fiche 2, Anglais, - sense%20and%20braking%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de détection et de freinage
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UDF 2, fiche 2, Français, UDF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] installé sur l'attelage du dernier wagon du train. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de détection et de freinage : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 4, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- small boys unit 1, fiche 3, Anglais, small%20boys%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petite unité de garçons
1, fiche 3, Français, petite%20unit%C3%A9%20de%20gar%C3%A7ons
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special boat unit
1, fiche 4, Anglais, special%20boat%20unit
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SBU 1, fiche 4, Anglais, SBU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité d'embarcations spéciales
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20d%27embarcations%20sp%C3%A9ciales
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United Bible Societies
1, fiche 5, Anglais, United%20Bible%20Societies
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UBS 1, fiche 5, Anglais, UBS
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title Reproduced from the Entitled Document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the Authorization of UNESCO. 2, fiche 5, Anglais, - United%20Bible%20Societies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Alliance biblique universelle
1, fiche 5, Français, Alliance%20biblique%20universelle
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ABU 2, fiche 5, Français, ABU
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 5, Français, - Alliance%20biblique%20universelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sociedades Bíblicas Unidas
1, fiche 5, Espagnol, Sociedades%20B%C3%ADblicas%20Unidas
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SBU 2, fiche 5, Espagnol, SBU
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Strategic Business Unit 1, fiche 6, Anglais, Strategic%20Business%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité fonctionnelle stratégique 1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20fonctionnelle%20strat%C3%A9gique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Utilisé aux Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20fonctionnelle%20strat%C3%A9gique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


