TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCAB [11 fiches]

Fiche 1 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Real Estate
CONT

The building automation system (BAS) core functionality is to keep building climate within a specified range, light rooms based on an occupancy schedule, monitor performance and device failures in all systems and provide malfunction alarms. Automation systems reduce building energy and maintenance costs compared to a non-controlled building.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Immobilier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Bienes raíces
CONT

El sistema de automatización de edificios es un término general (que también se conoce como sistema de gestión de edificios) que se utiliza para referirse a una amplia gama de sistemas computarizados de control de edificios [...].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

[A plant disease] caused by fungi or bacteria and resulting in crustlike spots on fruit, leaves, or roots.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Maladie des végétaux due à des bactéries ou à des champignons, provoquant des pustules à la surface des tissus externes de la plante.

OBS

Dans certains cas, «scab» se rend par «tavelure» (en parlant de poires ou de pommes, par exemple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Enfermedad que se manifiesta por pústulas escamosas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A plate of dried serum, blood, pus, or sebum forming upon the surface of any vesicular or pustular lesion when it ruptures.

OBS

The term "crust" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Lamelle formée sur les lésions à la surface de la peau par exsudation et dessèchement de sérosités, de sang ou de pus.

OBS

Le terme «croûte» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Building Hardware
DEF

Scab. A short piece of timber nailed or bolted to two abutting timbers to splice them together.

CONT

Fished joint. A joint commonly used when a structural piece must be lengthened. The joint is made by placing a second piece end to end with the first one, then covering the juncture with two additional pieces which are nailed or bolted on opposite sides of the joint. These pieces are called fish plates, and may be wood or metal.

Terme(s)-clé(s)
  • fish-plate

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Plaquette de bois ou de métal utilisée comme pièce d'assemblage boulonnée le long de deux éléments pour constituer [...] leur assemblage bout à bout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Pequeña pieza de madera o metal que se utiliza para fijar una junta a tope.

OBS

Se usa ordinariamente en el plural, pero también se usa a veces en el singular.

Terme(s)-clé(s)
  • cubrejunta
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A fungous or bacterial disease of apples and pears.

CONT

Scab in apple trees is a plant disease which is caused by Venturia inaequalis. Venturia inaequalis is a fungus and in addition to peach and nectarine trees, Venturia inaequalis scab also attacks pears. Damage from apple tree scab can be severe, affecting the fruit harvest, as well as the apple tree itself. Deformations, cracks and entire tree death are common in apple trees infected with Venturia inaequalis fungal scab.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
DEF

Maladie cryptogamique des feuilles et des fruits du pommier et du poirier [...]

CONT

Les pommes et les poires atteintes par la tavelure se crevassent et perdent toute valeur marchande. Les agents responsables sont des champignons microscopiques.

OBS

Les 4 maladies principales qui atteingnent le pommier sont la tavelure, l'oïdium, le chancre commun et la pourriture du collet.

OBS

Dans certains cas, «scab» se rend par gale, par exemple, en parlant de pommes de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Fruticultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

[A] person who continues to work during a strike or who accepts employment to replace workers on strike.

OBS

Sometimes applied to members of a non-striking union who pass through a striking union's picket line.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

Travailleur qui refuse d'obtempérer à l'ordre de grève soit en refusant de cesser son travail, soit en s'offrant à travailler, soit en se mettant effectivement au travail, soit en traversant une ligne de piquetage.

OBS

«Scab» en anglais et «jaune» en français sont des termes familiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conflictos del trabajo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Labour Disputes
DEF

Workers hired to replace strikers.

CONT

A new federal labour board will be created and charged with determining if replacement workers should be banned from use in strike and lockouts that involve federally regulated private sector employees.

OBS

Replacement worker. Term in use at Labour Branch, Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • strike-breaker
  • strike breaker

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Conflits du travail
DEF

Travailleur embauché spécialement pour accomplir le travail d'un gréviste.

CONT

Le gouvernement libéral a tout au plus accepté que le recours aux travailleurs de remplacement («scabs») soit interdit lorsque les employés permanents pourront démontrer que leur utilisation «vise à miner la capacité de représentation du syndicat».

OBS

Travailleur de remplacement. Terme en usage à la Direction générale du travail, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones laborales
  • Conflictos del trabajo
DEF

Obrero que se presta a realizar el trabajo abandonado por un huelguista.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

An expansion discontinuity defect on the surface of a casting which appears as a rough, slightly raised surface blemish, crusted over by a thin porous layer of metal under which is a honeycomb or cavity that usually contains a layer of sand.

PHR

Erosion, expansion, running scab.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Défaut de fonderie apparaissant à la surface des pièces sous la forme d'une écaille métallique rugueuse à laquelle adhère une mince couche de sable.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Protection of Property
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité des biens
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Système de surveillance aménagé par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour le complexe des Terrasses de la Chaudière [à Hull, Québec].

OBS

Source(s) : Direction générale de la sécurité, Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Irrégularité d'impression se traduisant par des défauts répétés dont la dimension est inférieure au millimètre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :