TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCAD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic horse mackerel
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20horse%20mackerel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horse mackerel 2, fiche 1, Anglais, horse%20mackerel
correct
- scad 3, fiche 1, Anglais, scad
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Carangidae. 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20horse%20mackerel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scad: common name also used to refer to other species of the family Carangidae. 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20horse%20mackerel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chinchard commun
1, fiche 1, Français, chinchard%20commun
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chinchard d'Europe 1, fiche 1, Français, chinchard%20d%27Europe
correct, nom masculin
- chinchard 2, fiche 1, Français, chinchard
correct, nom masculin
- saurel 3, fiche 1, Français, saurel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Carangidae. 4, fiche 1, Français, - chinchard%20commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jurel
1, fiche 1, Espagnol, jurel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- chicharro 2, fiche 1, Espagnol, chicharro
correct, nom masculin
- chicharrín 2, fiche 1, Espagnol, chicharr%C3%ADn
correct, nom masculin
- chicharrón 2, fiche 1, Espagnol, chicharr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pez de cuerpo bastante alargado y con una línea lateral bien marcada y con forma de "s". Ojos grandes. Presenta una pequeña mancha negra en el opérculo, cerca de su ángulo superior. Posee un color azul-verdoso o gris oscuro en el lomo, los flancos son más pálidos y el vientre es de color blanco o plateado. Puede llegar a medir hasta 60 cm. 2, fiche 1, Espagnol, - jurel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Heart
- Vessels (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spontaneous coronary artery dissection
1, fiche 2, Anglais, spontaneous%20coronary%20artery%20dissection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCAD 1, fiche 2, Anglais, SCAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spontaneous coronary artery dissection — sometimes referred to as SCAD — is an emergency condition that occurs when a tear forms in a blood vessel in the heart. SCAD can slow or block blood flow to the heart, causing a heart attack, heart rhythm problems (arrythmias) or sudden death. 1, fiche 2, Anglais, - spontaneous%20coronary%20artery%20dissection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cœur
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dissection spontanée de l'artère coronaire
1, fiche 2, Français, dissection%20spontan%C3%A9e%20de%20l%27art%C3%A8re%20coronaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSAC 1, fiche 2, Français, DSAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dissection spontanée de l'artère coronaire (DSAC) est un problème rare, mais grave, qui se produit lorsque les vaisseaux sanguins du cœur se déchirent. Cette déchirure peut ralentir ou bloquer le flux sanguin vers le cœur, ce qui peut endommager le muscle du cœur ou provoquer une arythmie cardiaque. 1, fiche 2, Français, - dissection%20spontan%C3%A9e%20de%20l%27art%C3%A8re%20coronaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Insurance OmbudService
1, fiche 3, Anglais, General%20Insurance%20OmbudService
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GIO 2, fiche 3, Anglais, GIO
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The General Insurance OmbudService is an independent organization, created in 2002, with the sole purpose of helping Canadian consumers resolve disputes or concerns with their home, auto or business insurers. 3, fiche 3, Anglais, - General%20Insurance%20OmbudService
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de conciliation en assurance de dommages
1, fiche 3, Français, Service%20de%20conciliation%20en%20assurance%20de%20dommages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCAD 2, fiche 3, Français, SCAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Service de conciliation en assurance de dommages (SCAD) est un organisme indépendant établi en 2002 dans le but exclusif d'aider les consommateurs canadiens à résoudre les différends qui les opposent à leur société d'assurance résidentielle, automobile ou commerciale. 3, fiche 3, Français, - Service%20de%20conciliation%20en%20assurance%20de%20dommages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indexing and Abstracting Society of Canada
1, fiche 4, Anglais, Indexing%20and%20Abstracting%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IASC 2, fiche 4, Anglais, IASC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Indexing and Abstracting Society
- Canadian Indexing and Abstracting Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société canadienne pour l'analyse de documents
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20l%27analyse%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCAD 2, fiche 4, Français, SCAD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société pour l'analyse de documents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Data Acquisition and Display System 1, fiche 5, Anglais, Data%20Acquisition%20and%20Display%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de collecte et d'affichage des données
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20collecte%20et%20d%27affichage%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCAD 2, fiche 5, Français, SCAD
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Collection des acquisitions des données 3, fiche 5, Français, Collection%20des%20acquisitions%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Subsonic Cruise Armed Decoy
1, fiche 6, Anglais, Subsonic%20Cruise%20Armed%20Decoy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Scad 2, fiche 6, Anglais, Scad
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Though never actually built, Scad (Subsonic Cruise Armed Decoy) was a Boeing concept to be launched from the B-52, to saturate and jam air defences electronically while the bomber delivered its payload. 1, fiche 6, Anglais, - Subsonic%20Cruise%20Armed%20Decoy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- leurre armé subsonique à moteur de croisière 1, fiche 6, Français, leurre%20arm%C3%A9%20subsonique%20%C3%A0%20moteur%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- leurre aérien subsonique antimissile 2, fiche 6, Français, leurre%20a%C3%A9rien%20subsonique%20antimissile
- engin-leurre subsonique à charge militaire 3, fiche 6, Français, engin%2Dleurre%20subsonique%20%C3%A0%20charge%20militaire
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Scad (Subsonique Cruise Armed Decoy = leurre armé subsonique à moteur de croisière), qui ne fut jamais produit, avait été mis au point par Boeing pour le B-52. L'engin était destiné au brouillage et à la saturation électroniques de la défense adverse pendant un raid. 1, fiche 6, Français, - leurre%20arm%C3%A9%20subsonique%20%C3%A0%20moteur%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- leurre armé à moteur de croisière
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :