TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCAFFOLD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scaffold
1, fiche 1, Anglais, scaffold
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scaffold: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - scaffold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 1, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échafaudage : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scaffolding
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 2, Anglais, scaffolding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scaffold 2, fiche 2, Anglais, scaffold
correct
- staging 3, fiche 2, Anglais, staging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc. 4, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground. 3, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scaffolding: term standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échafaudage
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 2, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échafaud 2, fiche 2, Français, %C3%A9chafaud
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l'accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l'exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Charpente temporaire en bois d'œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d'un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Structure provisoire servant d'accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échafaudage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Estructuras (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- andamio
1, fiche 2, Espagnol, andamio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - andamio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 3, Anglais, scaffolding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scaffold 1, fiche 3, Anglais, scaffold
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interruption of charge descent, due to arching of materials between the charging door and the melting zone. 2, fiche 3, Anglais, - scaffolding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 3, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène fréquent dans les fours à cuves ou les hauts fourneaux, et qui consiste en ce que les matières, au lieu de descendre d'une façon continue et régulière, s'arrêtent, accrochées aux parois du mur. 1, fiche 3, Français, - accrochage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les accrochages résultent souvent d'un chargement irrégulier. 1, fiche 3, Français, - accrochage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scaffold
1, fiche 4, Anglais, scaffold
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A structure that provides] physical support and guidance for living cells to organize themselves into tissue. 2, fiche 4, Anglais, - scaffold
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cultured cells are infused in a biodegradable or non-biodegradable scaffold, which may be implanted directly in the patient, or may be placed in a bioreactor (in-vitro) to allow the cells to proliferate before the tissue is implanted in the patient. Alternatively, the cell-seeded scaffold may be directly implanted, in which case the patient's body acts as an in-vivo bioreactor. Once implanted, in-vivo cellular proliferation and, in the case of absorbable scaffolds, concomitant bio-absorption of the scaffold, proceeds. 3, fiche 4, Anglais, - scaffold
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 4, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 4, Français, support
correct, nom masculin
- échafaud 3, fiche 4, Français, %C3%A9chafaud
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les kératinocytes, cellules souches de l'épiderme du patient, sont cultivés sur une matrice de polymères biodégradables. Lorsqu'ils ont proliféré le long de la matrice à l'aide de facteurs de croissance, ils forment un tissu qui peut être placé dans le corps. Parallèlement à la vascularisation, le support biodégradable disparaît en quatre semaines et le tissu se trouve parfaitement intégré à l'épiderme au bout de deux mois. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- matriz biodegradable
1, fiche 4, Espagnol, matriz%20biodegradable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- andamio biodegradable 2, fiche 4, Espagnol, andamio%20biodegradable
correct, nom masculin
- molde biodegradable 1, fiche 4, Espagnol, molde%20biodegradable
correct, nom masculin
- soporte biodegradable 3, fiche 4, Espagnol, soporte%20biodegradable
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estructura porosa, trabecular o reticular que se prepara in vitro y se coloca en el tejido dañado para que se promueva, en un microambiente apropiado, el crecimiento y propagación in situ de las células residentes circundantes, o bien de células madre que pueden implantarse en ese sitio para lograr la regeneración hística. 1, fiche 4, Espagnol, - matriz%20biodegradable
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores extrajeron muelas de varios pacientes y extirparon un tercio de las puntas de la raíz de la muela, incluyendo tejido suave con células que forman raíces. Colocaron dichas células en glicol polietileno, un andamio biodegradable, y dejaron que las células se adhirieran al andamio [soporte]. Algunas de las células penetraron el andamio y crecieron. 4, fiche 4, Espagnol, - matriz%20biodegradable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Numerosos tejidos del organismo humano están siendo cultivados en laboratorios de todo el mundo [...] para formar nuevas estructuras y adoptar la forma del órgano original. [...] Un grupo de EEUU ha sido capaz de fabricar vejigas artificiales a partir de las células obtenidas mediante una biopsia del órgano original. Las células se expandieron en el laboratorio y se transfirieron a un molde biodegradable creado a medida. [...] Todavía se desconoce en qué casos podría ser más ventajoso implantar al paciente una matriz biodegradable acelular, aunque impregnada en biomoléculas con las instrucciones pertinentes para que las células del organismo la recubrieran [...] 3, fiche 4, Espagnol, - matriz%20biodegradable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- framework branch
1, fiche 5, Anglais, framework%20branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- framework limb 1, fiche 5, Anglais, framework%20limb
correct
- scaffold limb 2, fiche 5, Anglais, scaffold%20limb
correct
- scaffold 3, fiche 5, Anglais, scaffold
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the main leader that will support side branches on a tree or vine. 4, fiche 5, Anglais, - framework%20branch
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- structural branch
- main branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- branche charpentière
1, fiche 5, Français, branche%20charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- branche de charpente 2, fiche 5, Français, branche%20de%20charpente
correct, nom féminin
- charpentière 3, fiche 5, Français, charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
- branche maîtresse 4, fiche 5, Français, branche%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Branche formant la structure durable de l'arbre fruitier, ou charpente. 5, fiche 5, Français, - branche%20charpenti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rama de soporte
1, fiche 5, Espagnol, rama%20de%20soporte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scaffold 1, fiche 6, Anglais, scaffold
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the approach, or inrun, often starts on a -- down it the jumper in a crouched position accumulates speed until he reaches the takeoff. 1, fiche 6, Anglais, - scaffold
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tremplin 1, fiche 6, Français, tremplin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
il se dispute sur une piste spécialement aménagée (...) qui comprend une piste d'élan, un --, une piste de réception et de dégagement. 1, fiche 6, Français, - tremplin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :