TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCAFFOLDING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flying scaffold
1, fiche 1, Anglais, flying%20scaffold
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scaffold which is hung from outrigger beams at the top of a structure by means of ropes or cables. 1, fiche 1, Anglais, - flying%20scaffold
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- suspended scaffold
- scaffolding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échafaudage volant
1, fiche 1, Français, %C3%A9chafaudage%20volant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échafaudages volants. Constitués par des structures légères [...] suspendus à des filins s'enroulant sur des palans [...], ils servent aux travaux sur façades à partir d'un point d'appui haut, libérant ainsi la circulation au pied même du bâtiment. Les palans sont manœuvrables depuis l'échafaudage lui-même par les ouvriers qui règlent ainsi leur plan de travail [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un échafaudage volant est constitué par un plateau suspendu par des amarres de suspension à un point fixe de la construction ou à des poutrelles équilibrées. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le «flying scaffold» et le «swing scaffold (or stage)» sont deux types d'échafaudage volant qui diffèrent uniquement par le mode d'amarrage au sommet du bâtiment : le premier est retenu à des poutrelles équilibrées et le second est retenu par un système de moufles et de câbles. Strictement parlant, le terme «flying scaffold» correspond à un «échafaudage volant en bascule» (cf. Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), 1982, vol. 4, p. 3504). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- échafaudage suspendu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scaffolding
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 2, Anglais, scaffolding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scaffold 2, fiche 2, Anglais, scaffold
correct
- staging 3, fiche 2, Anglais, staging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc. 4, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground. 3, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scaffolding: term standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - scaffolding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échafaudage
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 2, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échafaud 2, fiche 2, Français, %C3%A9chafaud
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l'accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l'exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Charpente temporaire en bois d'œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d'un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Structure provisoire servant d'accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échafaudage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Estructuras (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- andamio
1, fiche 2, Espagnol, andamio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - andamio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 3, Anglais, scaffolding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scaffold 1, fiche 3, Anglais, scaffold
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interruption of charge descent, due to arching of materials between the charging door and the melting zone. 2, fiche 3, Anglais, - scaffolding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 3, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène fréquent dans les fours à cuves ou les hauts fourneaux, et qui consiste en ce que les matières, au lieu de descendre d'une façon continue et régulière, s'arrêtent, accrochées aux parois du mur. 1, fiche 3, Français, - accrochage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les accrochages résultent souvent d'un chargement irrégulier. 1, fiche 3, Français, - accrochage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing scaffold
1, fiche 4, Anglais, swing%20scaffold
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- swinging scaffold 1, fiche 4, Anglais, swinging%20scaffold
correct, spécifique
- swing stage 1, fiche 4, Anglais, swing%20stage
correct, spécifique
- swinging stage 1, fiche 4, Anglais, swinging%20stage
correct, spécifique
- two-point suspension scaffold 2, fiche 4, Anglais, two%2Dpoint%20suspension%20scaffold
correct, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A scaffold suspended by ropes or cables from a block and tackle attached by roof hooks so that it can be raised or lowered to any height. 1, fiche 4, Anglais, - swing%20scaffold
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- suspended scaffold
- scaffolding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échafaudage volant
1, fiche 4, Français, %C3%A9chafaudage%20volant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
échafaudage mobile, suspendu à la partie supérieure d'un bâtiment par un système de moufles et de câbles. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
sortes de passerelles que l'on monte au fur et à mesure des besoins le long des murs extérieurs, au moyen de cordes et de moufles. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
un échafaudage volant est constitué par un plateau suspendu par des amarres de suspension à un point fixe de la construction ou à des poutrelles équilibrées. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il semble qu'il y ait deux types d'échafaudages volants : l'un est retenu au sommet du bâtiment par un système de moufles et de câbles (le «swing stage» or «swing scaffold») et l'autre est amarré à des poutrelles équilibrées (le «flying scaffold»). 5, fiche 4, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- échafaudage suspendu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- andamio oscilante
1, fiche 4, Espagnol, andamio%20oscilante
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 5, Anglais, scaffolding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- instructional scaffolding 2, fiche 5, Anglais, instructional%20scaffolding
correct
- educational scaffolding 3, fiche 5, Anglais, educational%20scaffolding
correct
- pedagogical scaffolding 4, fiche 5, Anglais, pedagogical%20scaffolding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instructional support, often in the form of adult-child dialogue that is structured by the adult to maximize the child's development or growth. 5, fiche 5, Anglais, - scaffolding
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... children can work at problems that are beyond their competence as individuals. With "scaffolding" provided by others, children can solve problems interactively while they are in the process of learning how to solve them themselves. 6, fiche 5, Anglais, - scaffolding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étayage
1, fiche 5, Français, %C3%A9tayage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échafaudage 2, fiche 5, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
- appui pédagogique 3, fiche 5, Français, appui%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- soutien pédagogique 3, fiche 5, Français, soutien%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- échafaudage pédagogique 4, fiche 5, Français, %C3%A9chafaudage%20p%C3%A9dagogique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des interactions d'assistance de l'adulte permettant à l'enfant d'apprendre à organiser ses conduites afin de pouvoir résoudre seul un problème qu'il ne savait pas résoudre au départ. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tayage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les enseignants s'efforcent de construire l'apprentissage des élèves par étayage, ils évaluent les forces et les faiblesses d'un élève, et à partir de cette évaluation, lui suggèrent comment poursuivre son apprentissage. Dans ce contexte, au lieu de donner une réponse aux élèves, les enseignants s'efforcent de leur donner des indices pour leur permettre de parvenir eux-mêmes à la réponse. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9tayage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'étayage a été défini pour la première fois par le psycholinguiste Jerome Bruner dans « Le développement de l'enfant : Savoir faire, savoir dire » (PUF, 1983). 7, fiche 5, Français, - %C3%A9tayage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apoyo pedagógico
1, fiche 5, Espagnol, apoyo%20pedag%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 6, Anglais, scaffolding
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
programs and data designed to support software development and testing, but not intended to be included in the final product 1, fiche 6, Anglais, - scaffolding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples: Dummy routines or files, test case generators, software monitors, stubs. 1, fiche 6, Anglais, - scaffolding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scaffolding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Anglais, - scaffolding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 6, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
programmes et données conçus pour soutenir le développement et les tests d'un logiciel, mais qui ne sont pas destinés à être inclus dans le produit final 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Des routines ou des fichiers factices, des générateurs de cas de test, des moniteurs de logiciel, des éléments de remplacement. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
échafaudage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 7, Anglais, scaffolding
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programs and data files built to support software development and testing, but not intended to be included in the final product. 1, fiche 7, Anglais, - scaffolding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples: Dummy routines or files, test case generators, software monitors, stubs. 1, fiche 7, Anglais, - scaffolding
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 7, Anglais, - scaffolding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 7, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programmes et données créés pour soutenir le développement et les tests logiciels, mais qui ne sont pas destinés à être inclus dans le produit final. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Des routines ou des fichiers bidon, des générateurs des cas de test, des moniteurs de logiciel. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 8, Anglais, scaffolding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The elastic and water-retaining properties of the cell cortex come from water-soluble polymers in the cytoplasm. These polymers also serve as scaffoldings for the imposition of contractile forces .... 1, fiche 8, Anglais, - scaffolding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- squelette
1, fiche 8, Français, squelette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés d'élasticité et de rétention d'eau du cortex cellulaire sont dues à des polymères présents dans le cytoplasme. Ces polymères servent également de squelette pour l'application des forces contractiles [...] 1, fiche 8, Français, - squelette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scaffolding 1, fiche 9, Anglais, scaffolding
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perche d'échafaudage
1, fiche 9, Français, perche%20d%27%C3%A9chafaudage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scaffolding 1, fiche 10, Anglais, scaffolding
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée d'un reportage à la chaîne CBC et faisant état d'une pratique illégale selon laquelle une compagnie canadienne tenterait de faire inscrire à son propre bilan une importante somme d'argent provenant d'une compagnie américaine et utilisée pour la réalisation d'un projet commun. Selon certains experts le terme aurait été forgé pour les besoins du commentateur. 1, fiche 10, Anglais, - scaffolding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gonflement des investissements 1, fiche 10, Français, gonflement%20des%20investissements
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


