TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCALAR LEVEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Sociology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reporting level
1, fiche 1, Anglais, reporting%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scalar level 2, fiche 1, Anglais, scalar%20level
correct
- hierarchical level 3, fiche 1, Anglais, hierarchical%20level
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Management theorists are fond of calling [the] series of relationships [between superiors and subordinates] the scalar chain. The different levels in [it] are known as scalar levels. 4, fiche 1, Anglais, - reporting%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sociologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau hiérarchique
1, fiche 1, Français, niveau%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échelon hiérarchique 2, fiche 1, Français, %C3%A9chelon%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau constitué d'une catégorie de personnes ayant des responsabilités équivalentes au sein d'une structure hiérarchique. 3, fiche 1, Français, - niveau%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Sociología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escalafón
1, fiche 1, Espagnol, escalaf%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- grado jerárquico 2, fiche 1, Espagnol, grado%20jer%C3%A1rquico
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nivel constituido por trabajadores de una empresa, un centro de trabajo, un grupo profesional, etc., clasificados según su grado, antigüedad, méritos u otro criterio. 3, fiche 1, Espagnol, - escalaf%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


