TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCALD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scald
1, fiche 1, Anglais, scald
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storage discoloration of apples or pears due to the volatile products given off by the ripening tissues that is now almost wholly controlled by the use of oiled wrappings which absorb these substances. 2, fiche 1, Anglais, - scald
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scald is probably the most serious disorder of apples in storage in the United States. 3, fiche 1, Anglais, - scald
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échaudure
1, fiche 1, Français, %C3%A9chaudure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brunissement plus ou moins intense de la surface de certains fruits (surtout pommes et poires). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chaudure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On continue à admettre que l'échaudure des pommes résulte en partie d'une intoxication par les produits organiques volatils. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chaudure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- brunissure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escaldadura
1, fiche 1, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scald
1, fiche 2, Anglais, scald
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disease of barley caused by Rynchosporium secalis. 1, fiche 2, Anglais, - scald
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tache pâle
1, fiche 2, Français, tache%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maladie de l'orge causée par Rynchosporium secalis. 1, fiche 2, Français, - tache%20p%C3%A2le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Structured Computer Aided Logic Design 1, fiche 3, Anglais, Structured%20Computer%20Aided%20Logic%20Design
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conception/validation structurée, hiérarchisée et interactive
1, fiche 3, Français, conception%2Fvalidation%20structur%C3%A9e%2C%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9e%20et%20interactive
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :