TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCALE UP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ScaleUp
1, fiche 1, Anglais, ScaleUp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a social procurement initiative with the objective of increasing the diversity of bidders on government procurement. 1, fiche 1, Anglais, - ScaleUp
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Scale Up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- S'élancer
1, fiche 1, Français, S%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[…] initiative en approvisionnement social visant à accroître la diversité des soumissionnaires dans les contrats avec le gouvernement fédéral du Canada […] 1, fiche 1, Français, - S%27%C3%A9lancer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scale up
1, fiche 2, Anglais, scale%20up
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scale: To grade or measure according to a schedule; to increase or decrease a basic amount proportionately or according to a graduated schedule. For example, to scale down (or up) wages, interest, prices, etc., is to reduce or increase each level by a proportionate amount. 2, fiche 2, Anglais, - scale%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- augmenter à l'échelle 1, fiche 2, Français, augmenter%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- augmenter dans une proportion déterminée 2, fiche 2, Français, augmenter%20dans%20une%20proportion%20d%C3%A9termin%C3%A9e
- gonfler 3, fiche 2, Français, gonfler
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Augmenter (les gages, etc.) à l'échelle. 1, fiche 2, Français, - augmenter%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- augmenter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biotechnology
- Production Management
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scale up
1, fiche 3, Anglais, scale%20up
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Advantages are more often stated than the limitations. This is usually characteristic of the early stage in technology development, where the potential advantages are more apparent than the limitations, which become increasingly important as scale up begins. 1, fiche 3, Anglais, - scale%20up
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Scale up: increase in the production scale, for example, from pilot plant to production plant. 1, fiche 3, Anglais, - scale%20up
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
scale up of production 1, fiche 3, Anglais, - scale%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Gestion de la production
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise à l'échelle
1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des promesses. C'est bien tout ce qu'offrent les biotechnologies à la biomasse forestière pour le moment, si l'on fait exception de l'amélioration génétique des plantes (voir Québec Science, juin 1983). Si, en laboratoire, des résultats encourageants ont été obtenus jusqu'ici, il faudra par la suite faire la preuve de la rentabilité à l'échelle industrielle. C'est toute l'étape de la mise à l'échelle, de l'usine pilote; (scale up). 1, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scale up
1, fiche 4, Anglais, scale%20up
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s'entartrer
1, fiche 4, Français, s%27entartrer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


