TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCEMD 3/83 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Equipment
- Electromagnetism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipments, Systems and Installations
1, fiche 1, Anglais, DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%20%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCDS: Deputy Chief of the Defence Staff; CF: Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%20%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment. 2, fiche 1, Anglais, - DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%20%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipments, Systems and Installations
- DCDS Instruction 3/83
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for Canadian Forces Equipments, Systems and Installations
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for Canadian Forces Equipments, Systems and Installations
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipment, Systems and Installations
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipment, Systems and Installations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Matériel militaire
- Électromagnétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83, Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des FC
1, fiche 1, Français, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, fiche 1, Français, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des FC
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83
- SCEMD 3/83
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83, Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des Forces canadiennes
- Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des Forces canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :