TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCEMD 7/86 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DCDS Instruction 7/86, CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
1, fiche 1, Anglais, DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20%28NBC%29%20Defence
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCDS: Deputy Chief of the Defence Staff; CF: Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20%28NBC%29%20Defence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment and DAOD 8006-1, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Operations. 2, fiche 1, Anglais, - DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20%28NBC%29%20Defence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
- DCDS Instruction 7/86
- DCDS Instruction 7/86, Canadian Forces Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
- Canadian Forces Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
- DCDS Instruction 7/86, CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defense
- CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86, Politique des FC – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
1, fiche 1, Français, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire et par DOAD 8006-1, Opérations de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, fiche 1, Français, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Politique des FC – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86
- SCEMD 7/86
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86, Politique des Forces canadiennes – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Politique des Forces canadiennes – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :