TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCENARIO [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- script
1, fiche 1, Anglais, script
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
script: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - script
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 1, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scénario : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scenario
1, fiche 2, Anglais, scenario
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical situation or chain of events that depicts an incident, emergency or crisis and that is delivered to exercise players through a narrative to guide simulation during an exercise. 1, fiche 2, Anglais, - scenario
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scenario: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - scenario
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 2, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situation ou série d'événements hypothétiques décrivant un incident, une urgence ou une crise qui est présentée aux participants sous forme de récit afin de diriger la simulation lors d'un exercice. 1, fiche 2, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scénario : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escenario
1, fiche 2, Espagnol, escenario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- script
1, fiche 3, Anglais, script
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scenario 1, fiche 3, Anglais, scenario
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
knowledge representation that uses predetermined sequences of events to determine the results of interactions between known entities 1, fiche 3, Anglais, - script
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An event is represented by means of scenes, settings, thematic roles, and props. 1, fiche 3, Anglais, - script
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A script is event-oriented in contrast with a frame which is data-oriented and which refers to a point in time. 1, fiche 3, Anglais, - script
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
script; scenario: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 3, Anglais, - script
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- script
1, fiche 3, Français, script
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- scénario 1, fiche 3, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
formalisme de représentation des connaissances qui utilise des séquences préétablies d'événements pour déterminer les résultats d'interactions entre entités connues 1, fiche 3, Français, - script
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les événements sont décrits à l'aide de scènes, de décors, de rôles thématiques et d'accessoires. 1, fiche 3, Français, - script
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un script est orienté vers les événements tandis qu'un cadre est orienté vers les données et reflète leur état à un moment donné. 1, fiche 3, Français, - script
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
script; scénario : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 3, Français, - script
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screenplay
1, fiche 4, Anglais, screenplay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screen play 2, fiche 4, Anglais, screen%20play
correct
- master-scene script 3, fiche 4, Anglais, master%2Dscene%20script
correct
- script 4, fiche 4, Anglais, script
correct
- photoplay 5, fiche 4, Anglais, photoplay
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fully developed and thorough treatment of a film story [which] contains character dialogue, describes action sequences, and becomes the basis for the shooting script. 3, fiche 4, Anglais, - screenplay
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- screen-play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 4, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] mise en forme ou [...] présentation d'une idée à être réalisée cinématographiquement, c'est-à-dire à devenir un film. 1, fiche 4, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plus élaboré que le synopsis, [...] le scénario est moins fragmenté que le découpage [...] et si l'on y trouve le rythme des plans, des scènes et des séquences, on ne peut encore y apercevoir les indications techniques nécessaires au tournage de chaque plan. 1, fiche 4, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- guion
1, fiche 4, Espagnol, guion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- libreto 1, fiche 4, Espagnol, libreto%20
correct, nom masculin
- script 1, fiche 4, Espagnol, script
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
script: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el extranjerismo "script" e indica que es preferible emplear guion o libreto. 1, fiche 4, Espagnol, - guion
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- script
1, fiche 5, Anglais, script
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scenario 2, fiche 5, Anglais, scenario
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A structure for the large scale organisation of knowledge, which was introduced by Schank, primarily as a support for natural language understanding, and related to conceptual dependency as the primary form of knowledge representation. 3, fiche 5, Anglais, - script
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scripts are prepackaged sets of expectations, inferences and knowledge that are applied in common situations. A script is a collection of slots for events. 4, fiche 5, Anglais, - script
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
script; scenario: terms standardized by ISO and by CSA. 5, fiche 5, Anglais, - script
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- script
1, fiche 5, Français, script
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scénario 2, fiche 5, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les scripts sont des séquences d'événements correspondant au déroulement typique d'une action parfaitement banale qu'on n'a aucune raison d'expliciter. 3, fiche 5, Français, - script
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 4, fiche 5, Français, - script
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 5, Français, - script
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Notion introduite par R. Abelson et R. Schank, qui permet de regrouper des séquences d'événements stéréotypes correspondant au déroulement d'une action banale, qui va de soi, que l'on n'explicite pas. Les personnes impliquées dans ces événements sont représentées par des rôles thématiques et les objets impliqués dans le déroulement des scripts en constituent les accessoires ou soutiens. 6, fiche 5, Français, - script
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
script; scénario : termes normalisés par l'ISO et par la CSA. 7, fiche 5, Français, - script
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- guión
1, fiche 5, Espagnol, gui%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de acciones predeterminada y estereotipada que define una situación bien conocida. 2, fiche 5, Espagnol, - gui%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Usamos los guiones para dos cosas: para comportarnos (ejecutar actividades rutinarias), y para comprender lo que otros hacen cuando realizan una actividad convencional o rutinaria. 3, fiche 5, Espagnol, - gui%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- screenplay
1, fiche 6, Anglais, screenplay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- screen play 2, fiche 6, Anglais, screen%20play
correct
- screen-play 3, fiche 6, Anglais, screen%2Dplay
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] basic text with which a film is produced. 1, fiche 6, Anglais, - screenplay
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The screenplay is often dependent upon a book, play, novel, short story, non-fictional human event or original 'creations' by a screen writer. Most often screenplays are adaptations of other works. 1, fiche 6, Anglais, - screenplay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 6, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Description de l'histoire ou du sujet d'un film, d'une émission de télévision ou d'une bande vidéo, comprenant les dialogues et des indications techniques. 2, fiche 6, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une idée originale ou d'une adaptation. 2, fiche 6, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
- Personality Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- script
1, fiche 7, Anglais, script
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Script analysis examines plans decided upon in early childhood under parental influence, which are intended to shape the most important aspects of life. ... Scripts may be changed through redecisions which will replace old internal frames of reference with a realistic and more accurate world view. (Transactional analysis) 1, fiche 7, Anglais, - script
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Développement de la personnalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 7, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le scénario est un plan de vie personnel, basé sur des décisions prises (consciemment ou non) dans l'enfance et confirmées aux stades suivants du développement. [Analyse transactionnelle] 1, fiche 7, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 7, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 7, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Marketing Research
- Finance
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scenario
1, fiche 8, Anglais, scenario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A possible set or sequence of future conditions or events normally associated with forecasting or modelling. 2, fiche 8, Anglais, - scenario
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Étude du marché
- Finances
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 8, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Démarche synthétique qui, d'une part, simule étape par étape et d'une manière plausible et cohérente une suite d'événements conduisant un système à une situation future et qui, d'autre part, présente une image d'ensemble de celle-ci. 2, fiche 8, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 3, fiche 8, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 8, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
[...] On distingue : les scénarios exploratoires [...], les scénarios exploratoires tendanciels [...], les scénarios exploratoires d'encadrement [...], les scénarios d'anticipation [...] On parle de scénario «normatif» [...] et de scénario «contrasté» [...] 2, fiche 8, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Estudio del mercado
- Finanzas
- Previsiones y condiciones económicas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escenario
1, fiche 8, Espagnol, escenario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- futurible 2, fiche 8, Espagnol, futurible
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marco hipotético que simula el posible desarrollo de situaciones presentes en su propagación hacia el futuro. 1, fiche 8, Espagnol, - escenario
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las técnicas para la creación de escenarios son muy diversas, destacando el llamado método de Delfos, consistente en plantear a un panel de expertos preguntas sobre la forma en que ellos piensan que se configurará el porvenir. 1, fiche 8, Espagnol, - escenario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
futurible: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - escenario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scenario
1, fiche 9, Anglais, scenario
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the modeling context, a set of specified conditions (usually emissions inventory) for input to the model which usually reflect some anticipated future situations (e.g., energy use of pollution emissions). 1, fiche 9, Anglais, - scenario
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 9, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation concrète qui est faite de ces modèles peut fort bien les détourner de ces objectifs initiaux : on peut se servir des résultats d'un modèle d'optimisation pour poser de nouvelles questions (perspective exploratoire); symétriquement, le contenu des variantes d'un scénario peut faire apparaître celle qui sera retenue par le décideur comme la seule possible (optimisation politique implicite). 1, fiche 9, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 9, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 9, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Contaminación del aire
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escenario
1, fiche 9, Espagnol, escenario
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- life script 1, fiche 10, Anglais, life%20script
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Our life scripts have a prescribed cast of characters, dialogues, acts and scenes. 1, fiche 10, Anglais, - life%20script
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 10, Français, sc%C3%A9nario
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les jeux semblent être des segments d'ensemble de transactions plus larges et plus complexes appelés scénarios. 1, fiche 10, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 10, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 10, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scenario
1, fiche 11, Anglais, scenario
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 11, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Série d'événements qui devraient nécessairement s'enchaîner après qu'une décision est prise. 1, fiche 11, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les scénarios sont surtout utilisés en modélisation. On établit plusieurs scénarios, chacun basé sur une grandeur différente (un niveau de pollution, par exemple), afin que le décideur puisse évaluer les conséquences de chaque option. Une fourchette de scénarios comprend généralement un scénario optimiste, un scénario pessimiste et un scénario moyen. 1, fiche 11, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 11, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 11, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- session scenario
1, fiche 12, Anglais, session%20scenario
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- courseware scenario 1, fiche 12, Anglais, courseware%20scenario
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 12, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- scénario général 2, fiche 12, Français, sc%C3%A9nario%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- maquette 3, fiche 12, Français, maquette
correct, nom féminin
- maquette-papier 2, fiche 12, Français, maquette%2Dpapier
nom féminin
- maquette papier 2, fiche 12, Français, maquette%20papier
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement des séquences d'une séance d'EIAO en fonction de l'historique de l'apprenant. 3, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le scénario comprend notamment l'analyse fonctionnelle détaillée et l'analyse organique (informatique) du didacticiel. Le scénario est une sorte de simulation complète sur papier du didacticiel projeté. Ce manuscrit permet à un lecteur éventuel de se représenter de façon précise la structure et le déroulement progressif du didacticiel. 4, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La maquette-papier ou scénario général prévoit, dans le détail, le découpage du contenu et les interactions entre le programme pédagogique et l'apprenant. Comme pour la rédaction d'un scénario de cinéma, il se présente sous la forme d'une succession de scènes, de dialogues et d'enchaînements. 2, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 5, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Un scénario correspond à la réalisation d'une stratégie pédagogique établie par le module expert. 3, fiche 12, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuity
1, fiche 13, Anglais, continuity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A detailed scenario or shooting script showing dialogue, shots, and transitions. 2, fiche 13, Anglais, - continuity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 13, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- découpage 2, fiche 13, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
- conduite 2, fiche 13, Français, conduite
correct, nom féminin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Description détaillée de la marche d'une émission avec textes et indications techniques. 2, fiche 13, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 3, fiche 13, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 13, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- argumento
1, fiche 13, Espagnol, argumento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las cuatro fases de creación de un argumento son: sinopsis, tratamiento, continuidad y guión técnico. 1, fiche 13, Espagnol, - argumento
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scenario 1, fiche 14, Anglais, scenario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scenario package 1, fiche 14, Anglais, scenario%20package
- test control package 1, fiche 14, Anglais, test%20control%20package
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An automated test control package consisting of test execution control words, test data and event stimuli used to activate and test a target program. 1, fiche 14, Anglais, - scenario
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- progiciel d'essai et de vérification
1, fiche 14, Français, progiciel%20d%27essai%20et%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- progiciel de contrôle 1, fiche 14, Français, progiciel%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Progiciel d'essai et de vérification automatisés composé de mots de commande d'exécution d'essai, de données d'essai et de scénarios de situations servant à lancer et à tester un programme objet. 1, fiche 14, Français, - progiciel%20d%27essai%20et%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Advertising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- script 1, fiche 15, Anglais, script
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- scenario 2, fiche 15, Anglais, scenario
- treatment 2, fiche 15, Anglais, treatment
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a written form of a TV production, describing the settings in action (video) and the characters and dialogue (audio) for production. 1, fiche 15, Anglais, - script
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Publicité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- script
1, fiche 15, Français, script
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- texte 2, fiche 15, Français, texte
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
texte d'une émission, adapté pour la radio ou la télévision, mais dont on n'a pas fait le découpage. 1, fiche 15, Français, - script
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :