TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Socio-economic Impact Assessment
1, fiche 1, Anglais, Socio%2Deconomic%20Impact%20Assessment
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEIA 1, fiche 1, Anglais, SEIA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environment Protection Service. 1, fiche 1, Anglais, - Socio%2Deconomic%20Impact%20Assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme d'analyse des incidences socio-économiques
1, fiche 1, Français, programme%20d%27analyse%20des%20incidences%20socio%2D%C3%A9conomiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service de protection de l'environnement. 1, fiche 1, Français, - programme%20d%27analyse%20des%20incidences%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inland Prearrival Review System
1, fiche 2, Anglais, Inland%20Prearrival%20Review%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- INPARS 2, fiche 2, Anglais, INPARS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
System of Revenue Canada for shipments at inland sufferance warehouses. 1, fiche 2, Anglais, - Inland%20Prearrival%20Review%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'examen intérieur avant l'arrivée
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27examen%20int%C3%A9rieur%20avant%20l%27arriv%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEIA 2, fiche 2, Français, SEIA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce système de Revenu Canada offre une procédure de dédouanement accéléré des envois aux entrepôts d'attente intérieurs 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27examen%20int%C3%A9rieur%20avant%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Measurements and Analyses
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Socio-economic impact analysis
1, fiche 3, Anglais, Socio%2Deconomic%20impact%20analysis
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEIA 1, fiche 3, Anglais, SEIA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Analyse de l'impact socio-économique
1, fiche 3, Français, Analyse%20de%20l%27impact%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AISE 1, fiche 3, Français, AISE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :