TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENSOR [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 1, Anglais, sensor
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A robot part such as a transducer, that detects a physical phenomenon and relays information to a robot-control device. 2, fiche 1, Anglais, - sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sensors are classified into contact and noncontact sensors. Contact sensors are either torque or touch sensor whereas noncontact sensors are divided into proximity, electron-optical imaging and range imaging sensors. 2, fiche 1, Anglais, - sensor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sensor: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 1, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un robot tel un transducteur, qui relève l'information sur des phénomènes physiques et la transmet au dispositif robotique de contrôle. 1, fiche 1, Français, - capteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les capteurs à contact (capteurs de force, capteurs tactiles) se distinguent des capteurs sans contact (proximétriques, optroniques, inductifs). 1, fiche 1, Français, - capteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capteur : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 1, Français, - capteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captador
1, fiche 1, Espagnol, captador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Applications of Automation
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 2, Anglais, sensor
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component responsible for sensing the conditions of rotation of the wheel(s) or the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, fiche 2, Anglais, - sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensor: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Automatisation et applications
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 2, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément chargé de détecter les conditions de rotation de la (des) roue(s) ou l'état dynamique du véhicule, et de transmettre cette information au calculateur. 1, fiche 2, Français, - capteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capteur : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - capteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Automatización y aplicaciones
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 2, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Componente responsable de detectar las condiciones de rotación de la(s) rueda(s) o la condición dinámica del vehículo, y de transmitir esta información al controlador. 1, fiche 2, Espagnol, - sensor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 3, Anglais, sensor
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An equipment which detects, and may indicate, and/or record objects and activities by means of energy or particles emitted, reflected, or modified by objects. 2, fiche 3, Anglais, - sensor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sensor: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 3, Français, capteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capteur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 3, Français, - capteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 3, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipo que detecta y puede indicar y/o registrar objetos y actividades por medio de la energía o partículas emitidas reflejadas o modificadas por los objetos. 1, fiche 3, Espagnol, - sensor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dissolved oxygen sensor
1, fiche 4, Anglais, dissolved%20oxygen%20sensor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DO sensor 1, fiche 4, Anglais, DO%20sensor
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capteur d'oxygène dissous
1, fiche 4, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne%20dissous
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Deterioration of Metals
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference anode
1, fiche 5, Anglais, reference%20anode
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reference electrode 2, fiche 5, Anglais, reference%20electrode
correct
- sensor 1, fiche 5, Anglais, sensor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [impressed] current is controlled automatically by strategically located sensors or reference anodes that detect any drop in the electrical resistance between the ship and the seawater, such as would occur if an area of coating was scraped away. 1, fiche 5, Anglais, - reference%20anode
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrolyse (Métallurgie)
- Altération des métaux
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électrode de référence
1, fiche 5, Français, %C3%A9lectrode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cellule de référence 1, fiche 5, Français, cellule%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] électrodes de référence [...] jouent le rôle de «mouchard». Placées aux point critiques de la structure, c'est-à-dire où le potentiel d'immunité est le plus difficilement atteint, ces électrodes transmettent l'état électrique de l'acier au contrôleur qui agira sur le débit des transfo-redresseurs de façon à maintenir le potentiel au seuil d'immunité électrochimique. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radar sensor
1, fiche 6, Anglais, radar%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sensor 2, fiche 6, Anglais, sensor
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any device that receives a signal or stimulus and responds to it with a proportional signal that can be used in a spacecraft subsystem. 3, fiche 6, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On satellites, sensors are used to identify emitted or reflected radiation. They use [the collected data] to obtain other valuable information about the object or the surface reflecting or emitting it. Some examples of sensors are: imagers, spectrometers, radiometers, and a combination of them. Each providing added resolution for certain aspects pursued. 4, fiche 6, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In general usage, "sensors" tend to be used for engineering applications and "detectors" for scientific applications. 3, fiche 6, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
radar sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 6, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Sensor swath. 5, fiche 6, Anglais, - radar%20sensor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capteur radar
1, fiche 6, Français, capteur%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capteur 2, fiche 6, Français, capteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui recueille de l'énergie radiative provenant de la scène visée et qui renvoie un signal électrique correspondant et mesurable. 3, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de capteurs en télédétection, quel que soit le domaine spectral dans lequel on se situe, il convient de distinguer le mode passif, où l'on se contente d'enregistrer l'énergie naturelle (réfléchie ou émise) provenant de la Terre, du mode actif où l'on éclaire artificiellement les corps à étudier avant d'enregistrer l'énergie que ceux-ci renvoient vers le capteur. Parmi les capteurs passifs, il y a les radiomètres, les balayeurs thermiques, les balayeurs optiques, les chambres de prise de vue, les tubes vidicons, les scintillomètres, les spectroradiomètres et les spectromètres imageurs, alors que l'on trouve parmi les capteurs actifs les radars, les diffusomètres, les lidars et les fluoromètres. 4, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les capteurs, qu'ils soient actifs ou passifs, comportent toujours trois éléments : un système optique, un filtre spectral et un détecteur. 5, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
capteur radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Capteur radar à synthèse d'ouverture. 5, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Capteur à visée fixe. 5, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Fauchée, sensibilité du capteur. 5, fiche 6, Français, - capteur%20radar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sensor radar
1, fiche 6, Espagnol, sensor%20radar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 7, Anglais, sensor
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electric sensor 2, fiche 7, Anglais, electric%20sensor
normalisé
- sensing device 2, fiche 7, Anglais, sensing%20device
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device giving a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds. 3, fiche 7, Anglais, - sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sensor; electric sensor: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 7, Anglais, - sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 7, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- capteur électrique 2, fiche 7, Français, capteur%20%C3%A9lectrique
nom masculin, normalisé
- senseur 3, fiche 7, Français, senseur
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de convertir un phénomène donné en une grandeur mesurable. 4, fiche 7, Français, - capteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
capteur; capteur électrique : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 7, Français, - capteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 7, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 8, Anglais, sensor
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
electronic device that senses a physical condition or chemical compound and delivers an electronic signal proportional to the observed characteristic 1, fiche 8, Anglais, - sensor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sensor: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 8, Anglais, - sensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 9, Anglais, sensor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For example on a sugar beet harvester. 1, fiche 9, Anglais, - sensor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- finder wheel
- finder web
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tâteur
1, fiche 9, Français, t%C3%A2teur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par exemple d'une récolteuse de betteraves. 1, fiche 9, Français, - t%C3%A2teur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- palpador
1, fiche 9, Espagnol, palpador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pecker
1, fiche 10, Anglais, pecker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- palpeur
1, fiche 10, Français, palpeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Différents systèmes de palpeur mécanique permettent de maintenir un écartement constant entre les vues. Ceux qui ont déjà ouvert un Rolleiflex bi-objectif connaissent bien la petite roulette dentée qui appuie sur la bobine réceptrice et qui transmet «l'information» à la manivelle d'avancement. 2, fiche 10, Français, - palpeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- detector
1, fiche 10, Espagnol, detector
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sensor 1, fiche 10, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
- perno de exploración 1, fiche 10, Espagnol, perno%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- palpador 1, fiche 10, Espagnol, palpador
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo sensor de una lectora mecánica de cinta de papel o de tarjetas (fichas) perforadas capaz de detectar mecánicamente las perforaciones de la misma. 2, fiche 10, Espagnol, - detector
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Security Devices
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 11, Anglais, sensor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These salinometer types feature two switchable measuring scales and can be connected to two types of sensor. 1, fiche 11, Anglais, - sensor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- depthsonde
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Dispositifs de sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sonde de mesure
1, fiche 11, Français, sonde%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces différents salinomètres sont équipés de deux échelles de mesure commutables et peuvent être raccordés à deux types de sondes de mesure. 2, fiche 11, Français, - sonde%20de%20mesure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Dispositivos de seguridad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sonda de profundidad
1, fiche 11, Espagnol, sonda%20de%20profundidad
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 12, Anglais, sensor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sensing element 2, fiche 12, Anglais, sensing%20element
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any device that is sensitive to levels or changes in physical quantities (such as light intensity or temperature) and converts these phenomena into a form suitable for input to an information-gathering system. 3, fiche 12, Anglais, - sensor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
According to six sources consulted, in remote sensing, "sensor" refers to the whole data gathering system, and "detector" to a component of that system. 4, fiche 12, Anglais, - sensor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 12, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- senseur 2, fiche 12, Français, senseur
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs sont des appareils sensibles au rayonnement émis ou réfléchi par le milieu étudié: sol, végétation, etc. [...] Il existe plusieurs types de capteurs, basés sur différents phénomènes physiques, ou sensibles à des bandes étroites du spectre électromagnétique : [...] Caméras photographiques [...] Radiomètres multispectraux à balayage (scanners) [et] Capteurs à micro-ondes [...] 1, fiche 12, Français, - capteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon cinq sources consultées, le terme «capteur» désigne l'ensemble du système de collecte de données, alors que «détecteur» n'en désigne qu'une partie. 3, fiche 12, Français, - capteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Utiliser le terme] capteur passif (en anglo-américain: passive sensor) : lorsque le contexte impose qu'une distinction soit faite avec les «capteurs actifs», l'adjectif passif est ajouté au terme capteur. 4, fiche 12, Français, - capteur
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
capteur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 12, Français, - capteur
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Senseur à ultrasons de type «chauve-souris». 6, fiche 12, Français, - capteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 12, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- detector primario 1, fiche 12, Espagnol, detector%20primario
correct, nom masculin
- elemento sensible 1, fiche 12, Espagnol, elemento%20sensible
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que capta el valor absoluto o un cambio en la cantidad física, tal como temperatura, presión, caudal, pH, o la intensidad de luz, sonido u ondas de radio y convierte este cambio en una señal útil de entrada para un sistema de recolección de información. 1, fiche 12, Espagnol, - sensor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] una cámara de televisión es un sensor, y un transductor es un tipo especial de sensor. 1, fiche 12, Espagnol, - sensor
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 13, Anglais, sensor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of a probe 1, fiche 13, Anglais, - sensor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tête de lecture
1, fiche 13, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d'une sonde 1, fiche 13, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 14, Anglais, sensor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- thermal sensor 2, fiche 14, Anglais, thermal%20sensor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device, installed in a solar energy system, which responds to temperature changes. 1, fiche 14, Anglais, - sensor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détecteur thermique
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tecteur%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé dans un système d'énergie solaire, sensible aux changements de température. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9tecteur%20thermique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 15, Anglais, sensor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Performs one or more functions: (1) selects which of the many activity outputs to be measured; (2) does the actual measuring; e.g., counting the number of units per hour coming off an assembly line; and (3) converts the sensed information to another dimension; e.g., units per hour to dollar production volume per day. 1, fiche 15, Anglais, - sensor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- avant-poste de sondage 1, fiche 15, Français, avant%2Dposte%20de%20sondage
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :