TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENSORY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensory
1, fiche 1, Anglais, sensory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The examination then proceeds to the extremities. Beginning at the medial border of the clavicle, the entire upper extremity is palpated for any tenderness or crepitus and each joint is assessed for swelling, tenderness, or limited motion. A careful motor and sensory exam and assessment of vascular status by documentation of pulses and distal perfusion complete the upper extremity assessment. 1, fiche 1, Anglais, - sensory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sensitif
1, fiche 1, Français, sensitif
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’examen sensitif recherche une hypoesthésie par affleurement cutané avec une compresse ou un coton. Vu précocement, le blessé peut ne se plaindre que des paresthésies ou de douleurs dans le territoire sensitif du nerf atteint. 1, fiche 1, Français, - sensitif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensory
1, fiche 2, Anglais, sensory
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relating to the use of the sense organs. 1, fiche 2, Anglais, - sensory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensory: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sensory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sensoriel
1, fiche 2, Français, sensoriel
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'usage des organes des sens. 2, fiche 2, Français, - sensoriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensoriel : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - sensoriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensorial
1, fiche 2, Espagnol, sensorial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a la [...] facultad de sentir. 1, fiche 2, Espagnol, - sensorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sensory
1, fiche 3, Anglais, sensory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chemical and physical properties of the food perceived by the senses (flavor, texture or appearance). 1, fiche 3, Anglais, - sensory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Liking for sensory attributes is generally food specific. For example, sweet foods are highly liked and bitter foods being unpalatable. However, a degree of bitterness in coffee or chocolate is highly preferred. 1, fiche 3, Anglais, - sensory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organoleptique
1, fiche 3, Français, organoleptique
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un additif alimentaire se définit comme toute substance qui n'est normalement pas consommée en tant qu'aliment, mais ajouté intentionnellement à une denrée dans un but technologique, nutritionnel ou organoleptique (c.-à-d., qui impressionne un récepteur sensoriel). 2, fiche 3, Français, - organoleptique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organoléptico
1, fiche 3, Espagnol, organol%C3%A9ptico
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :