TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEO [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search engine optimization
1, fiche 1, Anglais, search%20engine%20optimization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEO 2, fiche 1, Anglais, SEO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- natural referencing 3, fiche 1, Anglais, natural%20referencing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Search engine optimization (SEO) can be described as strategies and tactics used to ensure that a site is accessible to a search engine and improves the chances that the site will be found by the search engine. The goal of successful SEO is to obtain a high-ranking placement in the search results page of a search engine ... The higher a website naturally ranks in organic results of a search, the greater the chance that that site will be visited by a user. 4, fiche 1, Anglais, - search%20engine%20optimization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- search engine optimisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- référencement naturel
1, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- référencement non payant 2, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20non%20payant
correct, nom masculin
- optimisation pour les moteurs de recherche 3, fiche 1, Français, optimisation%20pour%20les%20moteurs%20de%20recherche
correct, nom féminin
- référencement organique 4, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20organique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de techniques qui permettent d'assurer à un site de la toile, sans recourir à des moyens payants, une meilleure position dans les résultats proposés par les moteurs de recherche en adaptant le contenu de ce site aux caractéristiques des algorithmes des moteurs. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20naturel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le référencement naturel est utilisé afin de faire apparaître un site ou des pages Web dans les premiers résultats de recherche naturels des moteurs de recherche [...] Le but étant de positionner ce site ou ces pages Web sur les mots-clés correspondants aux requêtes tapées par les internautes. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20naturel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référencement non payant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20naturel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- optimización para motores de búsqueda
1, fiche 1, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20para%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SEO 1, fiche 1, Espagnol, SEO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- optimización para buscadores 2, fiche 1, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20para%20buscadores
correct, nom féminin
- optimización de motores de búsqueda 3, fiche 1, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20de%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de mejorar la visibilidad de una página web en motores de búsqueda a través de los resultados “naturales” o no-pagados ("orgánicos" o "algorítmicos"). 4, fiche 1, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20para%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La optimización para buscadores afecta únicamente a los resultados de búsqueda orgánicos, no a los resultados pagados o patrocinados [...] 2, fiche 1, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20para%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
optimización de motores de búsqueda: Este término se presta a confusión porque no son los motores de búsqueda los que se optimizan sino los sitios web para quedar mejor ubicados en los resultados de la búsqueda que realizan dichos motores. 5, fiche 1, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20para%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SEO: por su sigla en inglés (search engine optimization). 5, fiche 1, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20para%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Investigations and Operations Support 1, fiche 2, Anglais, Investigations%20and%20Operations%20Support
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Soutien aux enquêtes et aux opérations
1, fiche 2, Français, Soutien%20aux%20enqu%C3%AAtes%20et%20aux%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEO 1, fiche 2, Français, SEO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shoulder-elbow orthosis
1, fiche 3, Anglais, shoulder%2Delbow%20orthosis
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEO 1, fiche 3, Anglais, SEO
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orthosis that encompasses the shoulder and the elbow joints. 1, fiche 3, Anglais, - shoulder%2Delbow%20orthosis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shoulder-elbow orthosis; SEO: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - shoulder%2Delbow%20orthosis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orthèse épaule-coude
1, fiche 3, Français, orth%C3%A8se%20%C3%A9paule%2Dcoude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orthèse qui est appliquée sur les articulations de l'épaule et du coude. 1, fiche 3, Français, - orth%C3%A8se%20%C3%A9paule%2Dcoude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orthèse épaule-coude : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - orth%C3%A8se%20%C3%A9paule%2Dcoude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Systems Engineering Officer
1, fiche 4, Anglais, Systems%20Engineering%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SEO 2, fiche 4, Anglais, SEO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Ingénierie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier - Génie des systèmes
1, fiche 4, Français, Officier%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OGS 1, fiche 4, Français, OGS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special equipment options 1, fiche 5, Anglais, special%20equipment%20options
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement facultatif spécial
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20facultatif%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
- Mineralogy
- Geological Research and Exploration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical emission spectrometer
1, fiche 6, Anglais, optical%20emission%20spectrometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An optical emission spectrometer is used to measure the wavelength and intensity of the light, revealing which element is present and in what amount. 1, fiche 6, Anglais, - optical%20emission%20spectrometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
- Minéralogie
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spectromètre d'émission optique
1, fiche 6, Français, spectrom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9mission%20optique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SEO 1, fiche 6, Français, SEO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
- Accounting
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- errors and omissions excepted
1, fiche 7, Anglais, errors%20and%20omissions%20excepted
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- E&OE;E. and O.E. 2, fiche 7, Anglais, E%26OE%3BE%2E%20and%20O%2EE%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stylised formula that indicates a certain degree of reserve when sending accounts, settlements or other documents and which in practice has little significance. In auditing, the formula "draft subject to revision" tends to be used and applies to accounts as well as to text. 3, fiche 7, Anglais, - errors%20and%20omissions%20excepted
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
errors and omissions excepted; E. and O.E.: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Anglais, - errors%20and%20omissions%20excepted
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- E and OE
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sauf erreurs ou omissions
1, fiche 7, Français, sauf%20erreurs%20ou%20omissions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SEO 2, fiche 7, Français, SEO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expression figurant parfois sur une facture ou un relevé de compte et qui signifie que le vendeur se réserve le droit d'apporter plus tard des corrections si l'on découvre des erreurs ou des omissions. 3, fiche 7, Français, - sauf%20erreurs%20ou%20omissions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sauf erreurs ou omissions : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Français, - sauf%20erreurs%20ou%20omissions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Contabilidad
- Fraseología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- salvo error u omisión
1, fiche 7, Espagnol, salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- S.E.U.O. 1, fiche 7, Espagnol, S%2EE%2EU%2EO%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de estilo que indica cierta reserva cuando se envían cuentas o liquidaciones y que en la práctica no tiene ninguna trascendencia. En auditoría se suele emplear la fórmula "borrador sujeto a revisión" que abarca tanto las cuentas como el texto. 2, fiche 7, Espagnol, - salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
salvo error u omisión; S.E.U.O.: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Computers and Calculators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- operational equipment area
1, fiche 8, Anglais, operational%20equipment%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OEA 1, fiche 8, Anglais, OEA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secteur d'équipement opérationnel
1, fiche 8, Français, secteur%20d%27%C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SEO 1, fiche 8, Français, SEO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Industrial Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- serial engineering order
1, fiche 9, Anglais, serial%20engineering%20order
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SEO 1, fiche 9, Anglais, SEO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Dessin industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formulaire relatif à des modifications de dessins
1, fiche 9, Français, formulaire%20relatif%20%C3%A0%20des%20modifications%20de%20dessins
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secondary examination officer
1, fiche 10, Anglais, secondary%20examination%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SEO 1, fiche 10, Anglais, SEO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - secondary%20examination%20officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent chargé du deuxième interrogatoire
1, fiche 10, Français, agent%20charg%C3%A9%20du%20deuxi%C3%A8me%20interrogatoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ADI 1, fiche 10, Français, ADI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - agent%20charg%C3%A9%20du%20deuxi%C3%A8me%20interrogatoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Eastern Ontario Area 1, fiche 11, Anglais, Eastern%20Ontario%20Area
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Secteur de l'Est de l'Ontario
1, fiche 11, Français, Secteur%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SEO 1, fiche 11, Français, SEO
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Texte de Trenton. 1, fiche 11, Français, - Secteur%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- State economic organization 1, fiche 12, Anglais, State%20economic%20organization
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme économique d'État
1, fiche 12, Français, organisme%20%C3%A9conomique%20d%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Ranks
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scientific executive officer 1, fiche 13, Anglais, scientific%20executive%20officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grades militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier d'exécution des services scientifiques 1, fiche 13, Français, officier%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20services%20scientifiques
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :