TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 1, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Public transit (like buses and subways) serves the people of a community. 1, fiche 1, Anglais, - serve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- desservir
1, fiche 1, Français, desservir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurer un service de [...] transport. 2, fiche 1, Français, - desservir
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
desservir une population, desservir un territoire, desservir une zone, desservir une agglomération 3, fiche 1, Français, - desservir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 2, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- issue 2, fiche 2, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To serve a document means that you give a copy of a document to a person, by a certain method. 3, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... serve on the first person a notice of the allegation relating to the submission filed under subsection (1) or (1.1) ... 4, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Minister of National Revenue upholding decision of customs officer to serve notice of ascertained forfeiture on alleged offender. 5, fiche 2, Anglais, - serve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signifier
1, fiche 2, Français, signifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délivrer 2, fiche 2, Français, d%C3%A9livrer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Signifier un document à quelqu'un veut dire qu'on lui en remet une copie en s'y prenant d'une certaine manière. 3, fiche 2, Français, - signifier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ministre du Revenu national confirmant la décision d'un agent de douane de signifier à un présumé contrevenant un avis de confiscation compensatoire. 4, fiche 2, Français, - signifier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- notificar
1, fiche 2, Espagnol, notificar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
notificar una providencia. 1, fiche 2, Espagnol, - notificar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cover
1, fiche 3, Anglais, cover
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- serve 2, fiche 3, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For a male horse, to copulate with a mare. 2, fiche 3, Anglais, - cover
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cover a mare. 2, fiche 3, Anglais, - cover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saillir
1, fiche 3, Français, saillir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monter 2, fiche 3, Français, monter
correct
- couvrir 2, fiche 3, Français, couvrir
correct
- servir 3, fiche 3, Français, servir
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action du cheval mâle qui s'accouple par les voies génitales naturelles avec une jument. 3, fiche 3, Français, - saillir
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Saillir une jument. 3, fiche 3, Français, - saillir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- montar
1, fiche 3, Espagnol, montar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cubrir 1, fiche 3, Espagnol, cubrir
correct
- saltar 1, fiche 3, Espagnol, saltar
correct
- dar servicio 2, fiche 3, Espagnol, dar%20servicio
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 4, Anglais, pitch
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deliver 2, fiche 4, Anglais, deliver
correct, verbe
- throw 3, fiche 4, Anglais, throw
correct, verbe
- drill 3, fiche 4, Anglais, drill
correct, verbe
- hurl 3, fiche 4, Anglais, hurl
correct, verbe
- serve 3, fiche 4, Anglais, serve
correct, verbe
- unload 3, fiche 4, Anglais, unload
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For the pitcher, to throwthe ball to the batter, from the mound toward home plate. 4, fiche 4, Anglais, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depending on the grip or wrist motion, the pitch, or delivery, will be a fastball, a curve, a slider, a knuckler, a screwball, a change of pace, or another kind of pitch. 4, fiche 4, Anglais, - pitch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancer
1, fiche 4, Français, lancer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tirer 2, fiche 4, Français, tirer
correct
- adresser 3, fiche 4, Français, adresser
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adresser la balle au frappeur. 3, fiche 4, Français, - lancer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 5, Anglais, serve
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- service 1, fiche 5, Anglais, service
correct, voir observation, nom
- ball served 2, fiche 5, Anglais, ball%20served
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, fiche 5, Anglais, - serve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court ...." 3, fiche 5, Anglais, - serve
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, fiche 5, Anglais, - serve
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one's first serve in. 3, fiche 5, Anglais, - serve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balle de service
1, fiche 5, Français, balle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balle servie 2, fiche 5, Français, balle%20servie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, fiche 5, Français, - balle%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, fiche 5, Français, - balle%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, fiche 5, Français, - balle%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pelota servida
1, fiche 5, Espagnol, pelota%20servida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- servicio 2, fiche 5, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, fiche 5, Espagnol, - pelota%20servida
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, fiche 5, Espagnol, - pelota%20servida
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 6, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
serve: also used in table tennis and badminton. 2, fiche 6, Anglais, - serve
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To serve at 3/4 pace/speed, at the body, big, cross-court, down the centre, effortlessly, flat out, for the set, hard, into the body, into the sun, on the rise, out of one's mind, out of turn, out the match, out wide, overhead, short, underhand, wide, with power and angle. 3, fiche 6, Anglais, - serve
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To elect to serve. 3, fiche 6, Anglais, - serve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- servir
1, fiche 6, Français, servir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
servir : employé aussi au tennis de table et au badminton. 2, fiche 6, Français, - servir
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Servir dans le mauvais ordre, droit sur l'adversaire, en dessous, en dessus, le long du centre, plat, en pousse-balle. 3, fiche 6, Français, - servir
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
S'apprêter à servir. Choisir de servir. 3, fiche 6, Français, - servir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servir
1, fiche 6, Espagnol, servir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sacar 2, fiche 6, Espagnol, sacar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Debéis servir largo y sobre el punto débil del adversario, que generalmente suele ser el revés. 3, fiche 6, Espagnol, - servir
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Servir abierto, al centro de la pista, al cuerpo, fuera de turno. 4, fiche 6, Espagnol, - servir
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 7, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 7, Anglais, service
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve. 5, fiche 7, Anglais, - serve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 7, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 7, Français, - service
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 7, Français, - service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 7, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 7, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 7, Espagnol, - servicio
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 7, Espagnol, - servicio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- To serve
1, fiche 8, Anglais, To%20serve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Montreal. 1, fiche 8, Anglais, - To%20serve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Servir
1, fiche 8, Français, Servir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Montréal 1, fiche 8, Français, - Servir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be serving
1, fiche 9, Anglais, be%20serving
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- serve 1, fiche 9, Anglais, serve
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- être en service
1, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20en%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estar en servicio
1, fiche 9, Espagnol, estar%20en%20servicio
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 10, Anglais, serve
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourrer 1, fiche 10, Français, fourrer
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garnir certaines parties d'un cordage ou d'un espar, au moyen d'une fourrure pour le protéger du frottement ou ragage. 1, fiche 10, Français, - fourrer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service
1, fiche 11, Anglais, service
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- serve 1, fiche 11, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] stroke used to put the shuttlecock into play at the start of a rally. 2, fiche 11, Anglais, - service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Definition for badminton. 3, fiche 11, Anglais, - service
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
service: table tennis and badminton term; serve: badminton and racquetball term. 4, fiche 11, Anglais, - service
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
First serve; second serve. 4, fiche 11, Anglais, - service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 11, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au badminton, seul le serveur peut enregistrer des points; il lui faut se concentrer pour exécuter des services efficaces et difficiles à retourner qui prendront l'adversaire en défaut puisqu'un faible retour de service se transforme en point facile pour le serveur. 2, fiche 11, Français, - service
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les principaux services sont le service haut, le service court, le service du poignet et le service drive [...] 2, fiche 11, Français, - service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
service : terme employé au badminton et tennis de table. 3, fiche 11, Français, - service
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Premier service; second service. 3, fiche 11, Français, - service
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 11, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- saque 1, fiche 11, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
servicio: término de bádminton; saque: término de racquetbol. 2, fiche 11, Espagnol, - servicio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 12, Anglais, serve
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The content manager decides to serve a text resource using proprietary, not widely implemented technology, but adds a negotiated plain-text alternative for agents which can not handle the proprietary document format. 1, fiche 12, Anglais, - serve
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 12, Anglais, - serve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- servir
1, fiche 12, Français, servir
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de contenus décide de servir une ressource textuelle, qui utilise une technologie propriétaire peu courante, mais rajoute une alternative négociée en texte clair pour les agents utilisateurs qui ne reconnaissent pas le format de document propriétaire. 1, fiche 12, Français, - servir
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 12, Français, - servir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 13, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
to serve one's sentence. 2, fiche 13, Anglais, - serve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a prison sentence. 3, fiche 13, Anglais, - serve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Peines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- purger
1, fiche 13, Français, purger
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Purger sa peine. 2, fiche 13, Français, - purger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 14, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 14, Anglais, service
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The method in which the ball is put to play, by hitting it with any part of the hand, fist or forearm, over the net into the opponent's court. 3, fiche 14, Anglais, - serve
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It's your serve. 4, fiche 14, Anglais, - serve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 14, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mise en jeu s'effectue par un service réalisé par le joueur arrière droit, placé dans la zone de service. Le ballon doit être frappé d'une main et envoyé directement dans le camp adverse par-dessus le filet, dans les limites latérales [...] 2, fiche 14, Français, - service
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- service
1, fiche 14, Espagnol, service
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- saque 1, fiche 14, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 15, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To put the ball into play, from the service area behind the end line, by hitting it over the net into the opponents' court. 2, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The opposing teams face each other. One side serves the ball over the net, and then each team in turn is allowed to play it three times with hands or arms before returning it. 3, fiche 15, Anglais, - serve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- servir
1, fiche 15, Français, servir
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- effectuer le service 2, fiche 15, Français, effectuer%20le%20service
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mettre le ballon en jeu, de la zone de service derrière la ligne de fond, en l'envoyant par-dessus le filet, dans le camp adverse. 3, fiche 15, Français, - servir
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un haut filet sépare les deux équipes qui se font face. L'une des deux effectue le service, c'est-à-dire qu'elle envoie au-dessus du filet dans le camp adverse. 4, fiche 15, Français, - servir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sacar
1, fiche 15, Espagnol, sacar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 16, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- notifier par voie de signification
1, fiche 16, Français, notifier%20par%20voie%20de%20signification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 16, Français, - notifier%20par%20voie%20de%20signification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- provide service
1, fiche 17, Anglais, provide%20service
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- serve 1, fiche 17, Anglais, serve
verbe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- desservir 1, fiche 17, Français, desservir
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- serve on 1, fiche 18, Anglais, serve%20on
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- siéger au 1, fiche 18, Français, si%C3%A9ger%20au
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 19, Anglais, serve
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
to serve our best interests 1, fiche 19, Anglais, - serve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- défendre 1, fiche 19, Français, d%C3%A9fendre
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
défendre nos intérêts 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9fendre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :