TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SFIM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Corporate Management
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Departmental Financial and Materiel Management System
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Departmental%20Financial%20and%20Materiel%20Management%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDFS 2, fiche 1, Anglais, IDFS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Integrated Departmental Financial System 3, fiche 1, Anglais, Integrated%20Departmental%20Financial%20System
ancienne désignation, correct
- IDFS 4, fiche 1, Anglais, IDFS
ancienne désignation, correct
- IDFS 4, fiche 1, Anglais, IDFS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This system enables the Department to integrate and enhance the management of its financial and materiel resources, and will significantly improve current business practices. 1, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Departmental%20Financial%20and%20Materiel%20Management%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation [IDFS], which was used when the system was called Integrated Departmental Financial System, was kept because it was widely spread. 1, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Departmental%20Financial%20and%20Materiel%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion de l'entreprise
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SFIM 2, fiche 1, Français, SFIM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système financier intégré du Ministère 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20financier%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SFIM 2, fiche 1, Français, SFIM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SFIM 2, fiche 1, Français, SFIM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet au Ministère d'intégrer et d'améliorer la gestion de ses ressources financières et matérielles, et améliorera considérablement les pratiques de gestion actuelles. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comme l'abréviation de l'ancien nom du système (Système financier intégré du ministère [SFIM]) était très connue, les responsables l'ont conservée. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Integrated Data Financial System 1, fiche 2, Anglais, Integrated%20Data%20Financial%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système financier de données intégrées
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20financier%20de%20donn%C3%A9es%20int%C3%A9gr%C3%A9es
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SFDI 1, fiche 2, Français, SFDI
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système des finances intégré du Ministère 2, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20des%20finances%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
non officiel, nom masculin
- SFIM 2, fiche 2, Français, SFIM
non officiel, nom masculin
- SFIM 2, fiche 2, Français, SFIM
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :