TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHIP CREW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship a crew
1, fiche 1, Anglais, ship%20a%20crew
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ship: engage for service on a ship: to ship a new crew. 1, fiche 1, Anglais, - ship%20a%20crew
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engager un équipage
1, fiche 1, Français, engager%20un%20%C3%A9quipage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- embarquer un équipage 2, fiche 1, Français, embarquer%20un%20%C3%A9quipage
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1681, Van Hoorn se rendit en Angleterre pour acheter un grand vaisseau propre pour son voyage négrier. Son choix se porta sur un ancien navire de guerre, THE MARY and MARTHA de 400 tonneaux et de 40 canons. Il le rebaptisa Le Saint-Nicolas et y fit embarquer un équipage de 150 hommes, dont le tiers était des marins anglais. 2, fiche 1, Français, - engager%20un%20%C3%A9quipage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enrôler un équipage
- recruter un équipage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship's Organization (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crew
1, fiche 2, Anglais, crew
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ship's complement 2, fiche 2, Anglais, ship%27s%20complement
correct
- ship's hands 3, fiche 2, Anglais, ship%27s%20hands
correct
- ship's ratings 4, fiche 2, Anglais, ship%27s%20ratings
correct, États-Unis
- complement 5, fiche 2, Anglais, complement
correct
- hands 3, fiche 2, Anglais, hands
- ship crew 6, fiche 2, Anglais, ship%20crew
- ratings 7, fiche 2, Anglais, ratings
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du personnel embarqué à bord d'un navire pour en assurer le service. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Organización del buque (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tripulación
1, fiche 2, Espagnol, tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de personas dedicadas al servicio de un buque. 1, fiche 2, Espagnol, - tripulaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :