TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SHRIVELLING GRAIN [1 fiche]

Fiche 1 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
OBS

shrivel : v. intr. To become contracted and wrinkled or curled up, as from great heat or cold. Also with up, away.

Terme(s)-clé(s)
  • shrivelling of the grain

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
DEF

Accident de croissance des grains de céréales dû à un coup de chaleur.

OBS

L'échaudage des céréales est un accident de croissance des grains qui est dû soit à un coup de chaleur, soit à une attaque parasitaire (piétin-échaudage).

OBS

Cet accident se produit lorsque les températures maximales dépassent 30 °C à un stade phénologique bien déterminé. Il consiste en une perte d'eau importante du grain qui n'est pratiquement pas réversible chez les variétés sensibles; cette déshydratation ne permet plus le remplissage complet du grain qui se présentera à la récolte ridé et avec une faible teneur en amidon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :