TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHROPSHIRE METHOD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- longwall
1, fiche 1, Anglais, longwall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- long-wall 2, fiche 1, Anglais, long%2Dwall
correct
- long work 3, fiche 1, Anglais, long%20work
correct
- longwall mining 3, fiche 1, Anglais, longwall%20mining
correct
- longwall system 4, fiche 1, Anglais, longwall%20system
correct
- longwall method 3, fiche 1, Anglais, longwall%20method
correct
- Shropshire method 3, fiche 1, Anglais, Shropshire%20method
correct
- allwork 3, fiche 1, Anglais, allwork
correct, voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
- all-work 5, fiche 1, Anglais, all%2Dwork
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of working coal seams [in which the] seam is removed in one operation by means of a long working face or wall, thus the name. 3, fiche 1, Anglais, - longwall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The workings advance (or retreat) in a continuous line which may be several hundreds of yards in length. The space from which coal has been removed ... is either allowed to collapse (caving) or is completely or partially filled or stowed with stone and debris. 3, fiche 1, Anglais, - longwall
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
allwork: Derbyshire coalfield, England. A term formerly used for longwall. 3, fiche 1, Anglais, - longwall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longue taille
1, fiche 1, Français, longue%20taille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode d'exploitation par longue taille 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20longue%20taille
correct, nom féminin
- exploitation par longues tailles 3, fiche 1, Français, exploitation%20par%20longues%20tailles
correct, nom féminin
- exploitation par grandes tailles 4, fiche 1, Français, exploitation%20par%20grandes%20tailles
nom féminin
- grande taille 3, fiche 1, Français, grande%20taille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La longue taille peut être schématiquement définie comme une galerie en couche d'une longueur de 100 à 250 m en général, qui se déplace parallèlement à elle-même dans la veine, en étant constamment reliée à deux autres galeries ou voies qui lui sont perpendiculaires. Ces voies servent à toutes les communications entre la taille et l'ensemble de l'exploitation : arrivée d'air et du matériel, circulation du personnel, évacuation du charbon produit. 5, fiche 1, Français, - longue%20taille
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La méthode d'exploitation par longues tailles est surtout utilisée pour le charbon, mais aussi pour la potasse et les phosphates. 2, fiche 1, Français, - longue%20taille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minería subterránea tipo "longwall"
1, fiche 1, Espagnol, miner%C3%ADa%20subterr%C3%A1nea%20tipo%20%5C%22longwall%5C%22
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- explotación por grandes tajos 2, fiche 1, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20grandes%20tajos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :