TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SHT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Shannon–Hartley theorem
1, fiche 1, Anglais, Shannon%26ndash%3BHartley%20theorem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SHT 2, fiche 1, Anglais, SHT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In information theory, the Shannon–Hartley theorem tells the maximum rate at which information can be transmitted over a communications channel of a specified bandwidth in the presence of noise. 3, fiche 1, Anglais, - Shannon%26ndash%3BHartley%20theorem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorème de Shannon-Hartley
1, fiche 1, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Shannon%2DHartley
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solution annealing
1, fiche 2, Anglais, solution%20annealing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solution heat treatment 2, fiche 2, Anglais, solution%20heat%20treatment
correct
- SHT 3, fiche 2, Anglais, SHT
correct
- SHT 3, fiche 2, Anglais, SHT
- solution treatment 4, fiche 2, Anglais, solution%20treatment
correct
- solution heat treating 5, fiche 2, Anglais, solution%20heat%20treating
- solution treating 6, fiche 2, Anglais, solution%20treating
- quench annealing 7, fiche 2, Anglais, quench%20annealing
voir observation, moins fréquent
- solution annealing and quenching 8, fiche 2, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching
- solution annealing and quenching heat treatment 9, fiche 2, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching%20heat%20treatment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Solution annealing is carried out to dissolve alloying elements in the matrix homogenously and to obtain uniform homogeneous microstructures and material properties. 10, fiche 2, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ferrous materials are annealed within a temperature range of 950 to 1200°C ... . Non-ferrous metals are annealed within a temperature range of 460 to 540°C ... . Depending on the material, annealing can be followed by a further treatment, the so-called ageing, for precipitation hardening. 10, fiche 2, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annealing of austenitic stainless steel (often referred to as solution treatment) is occasionally called quench annealing because the metal must be cooled rapidly, usually by water quenching, to prevent sensitisation (except for stabilised and extra-low carbon grades). 11, fiche 2, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Solution annealing and quenching, the standard [heat] treatment that produces normal tensile properties and the desired toughness, involves austenitizing followed quickly by water quenching. 12, fiche 2, Anglais, - solution%20annealing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement de mise en solution
1, fiche 2, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 2, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traitement thermique de mise en solution 3, fiche 2, Français, traitement%20thermique%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
- hypertrempe 4, fiche 2, Français, hypertrempe
correct, nom masculin
- recuit de mise en solution 5, fiche 2, Français, recuit%20de%20mise%20en%20solution
nom masculin
- traitement de mise en solution et trempe 6, fiche 2, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution%20et%20trempe
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermique ayant pour but la mise et le maintien en solution de certains constituants de l'alliage (phases, précipités). 7, fiche 2, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le recuit de mise en solution fait passer en solution solide certains constituants se trouvant initialement sous forme de précipités (carbures, composés intermétalliques, etc.) [et] a souvent pour effet de durcir les alliages (alliages d'aluminium). 8, fiche 2, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hypertrempe: [...] Traitement thermique dont le but est d'obtenir à la température ambiante une structure austénitique homogène. Il est suivi d'un refroidissement très rapide dans l'air ou dans l'eau. 4, fiche 2, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Occupational Health Services
1, fiche 3, Anglais, Occupational%20Health%20Services
pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OHS 1, fiche 3, Anglais, OHS
pluriel, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services d'hygiène du travail
1, fiche 3, Français, Services%20d%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SHT 1, fiche 3, Français, SHT
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 3, Français, - Services%20d%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Salud Ocupacional
1, fiche 3, Espagnol, Servicios%20de%20Salud%20Ocupacional
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Ship's Organization (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior hull tech 1, fiche 4, Anglais, senior%20hull%20tech
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- senior hull technician 3, fiche 4, Anglais, senior%20hull%20technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien de coque supérieur
1, fiche 4, Français, technicien%20de%20coque%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicien de coque principal 2, fiche 4, Français, technicien%20de%20coque%20principal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


