TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SHUFFLE DANCE [1 fiche]

Fiche 1 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

An iroquois women's round dance marked by a gliding sideward twist of the foot.

CONT

an Australian mouthbow player danced a shuffle dance on the stage.

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

D'après Serge Lacasse-Morenoff, ex-danseur soliste des Feux Follets, le nom reste en anglais entre guillemets, car il s'agit d'une danse brossée d'origine irlandaise.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :