TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGHT POLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- range pole
1, fiche 1, Anglais, range%20pole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- range rod 2, fiche 1, Anglais, range%20rod
correct
- ranging rod 2, fiche 1, Anglais, ranging%20rod
correct
- ranging pole 3, fiche 1, Anglais, ranging%20pole
correct
- line rod 4, fiche 1, Anglais, line%20rod
correct
- lining pole 4, fiche 1, Anglais, lining%20pole
correct
- sight rod 4, fiche 1, Anglais, sight%20rod
correct
- sight pole 5, fiche 1, Anglais, sight%20pole
correct
- banderole 5, fiche 1, Anglais, banderole
correct
- banderolle 5, fiche 1, Anglais, banderolle
- stake 6, fiche 1, Anglais, stake
nom
- surveying rod 7, fiche 1, Anglais, surveying%20rod
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A straight pole painted in bands of alternate colors of red and white for sighting points and lines in surveying. 8, fiche 1, Anglais, - range%20pole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 1, Français, jalon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique ou de bois, peinte de bandes blanches et rouges, qui sert à prendre des alignements. 2, fiche 1, Français, - jalon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jalón
1, fiche 1, Espagnol, jal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hito 2, fiche 1, Espagnol, hito
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estaca de madera o varilla metálica, generalmente pintada a modo de franjas alternativamente blancas y rojas, que se hinca en el suelo para marcar los puntos fijos o efectuar alineaciones en los trabajos de agrimensura y levantamiento de planos y mapas. 3, fiche 1, Espagnol, - jal%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross staff
1, fiche 2, Anglais, cross%20staff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shod pole for mounting 1, fiche 2, Anglais, shod%20pole%20for%20mounting
- sight pole 1, fiche 2, Anglais, sight%20pole
- line staff 1, fiche 2, Anglais, line%20staff
- picket 1, fiche 2, Anglais, picket
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A surveying instrument for laying off offsets perpendicular to the main course and consisting of two pairs of sights at right angles to each other on a staff sharp at the end. 1, fiche 2, Anglais, - cross%20staff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâton d'équerre
1, fiche 2, Français, b%C3%A2ton%20d%27%C3%A9querre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piquet, ordinairement en métal avec sabot, permettant la fixation d'une équerre d'arpentage. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A2ton%20d%27%C3%A9querre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :