TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNIFIER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 1, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- issue 2, fiche 1, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To serve a document means that you give a copy of a document to a person, by a certain method. 3, fiche 1, Anglais, - serve
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... serve on the first person a notice of the allegation relating to the submission filed under subsection (1) or (1.1) ... 4, fiche 1, Anglais, - serve
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Minister of National Revenue upholding decision of customs officer to serve notice of ascertained forfeiture on alleged offender. 5, fiche 1, Anglais, - serve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signifier
1, fiche 1, Français, signifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délivrer 2, fiche 1, Français, d%C3%A9livrer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Signifier un document à quelqu'un veut dire qu'on lui en remet une copie en s'y prenant d'une certaine manière. 3, fiche 1, Français, - signifier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ministre du Revenu national confirmant la décision d'un agent de douane de signifier à un présumé contrevenant un avis de confiscation compensatoire. 4, fiche 1, Français, - signifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificar
1, fiche 1, Espagnol, notificar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
notificar una providencia. 1, fiche 1, Espagnol, - notificar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intimate
1, fiche 2, Anglais, intimate
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To announce something formally. 1, fiche 2, Anglais, - intimate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signifier
1, fiche 2, Français, signifier
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imply
1, fiche 3, Anglais, imply
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fact that... does not imply that 1, fiche 3, Anglais, - imply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vouloir dire
1, fiche 3, Français, vouloir%20dire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- signifier 2, fiche 3, Français, signifier
correct
- supposer 2, fiche 3, Français, supposer
correct
- impliquer 3, fiche 3, Français, impliquer
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fait que [...] ne veut pas dire que [...] 4, fiche 3, Français, - vouloir%20dire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- implicar
1, fiche 3, Espagnol, implicar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- significar 1, fiche 3, Espagnol, significar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notify
1, fiche 4, Anglais, notify
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signifier 1, fiche 4, Français, signifier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signifier
1, fiche 5, Anglais, signifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- significans 2, fiche 5, Anglais, significans
correct
- significant 3, fiche 5, Anglais, significant
correct
- signifiant 2, fiche 5, Anglais, signifiant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sequence of sounds or graphic signs by which a speaker refers to a physical entity or abstract concept of which he has a mental image. Thus the word star (the signifier) may be used to convey the idea of a 'luminous heavenly body' (the (...) signified or referent). 2, fiche 5, Anglais, - signifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signifiant
1, fiche 5, Français, signifiant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le signifiant, dans la théorie saussurienne du signe, est la forme concrète, perceptible à l'oreille (l'image acoustique), qui renvoie à un concept, le signifié. C'est donc un son ou une suite de sons, qui peuvent être représentés secondairement par des symboles graphiques. Le signifiant linguistique est toujours linéaire, c'est-à-dire que ses éléments se succèdent et ne sauraient être simultanés. 2, fiche 5, Français, - signifiant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :