TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SINGLE SHOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single shot
1, fiche 1, Anglais, single%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Single shot, where the shot only captures one subject. 2, fiche 1, Anglais, - single%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan à un personnage
1, fiche 1, Français, plan%20%C3%A0%20un%20personnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cadre, les conversations entre Dabao et Erbao se déroulent dans des plans à un personnage […] 2, fiche 1, Français, - plan%20%C3%A0%20un%20personnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single shot
1, fiche 2, Anglais, single%20shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The P90 fires a 5.7 x 28 mm cartridge (also intended for the Olin Oicw) designed to impart the maximum on-target energy transfer at ranges of 150 metres in single-shot or automatic fire from a 50-round magazine. 2, fiche 2, Anglais, - single%20shot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- single-shot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup par coup
1, fiche 2, Français, coup%20par%20coup
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il tire la cartouche de 5,7 x 28 mm (également prévue pour l'Oicw d'Olin) conçue pour avoir un effet de choc maximal à 150 mètres au coup par coup ou en tir automatique avec chargeur de 50 coups. 2, fiche 2, Français, - coup%20par%20coup
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single shot
1, fiche 3, Anglais, single%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 3, Anglais, - single%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- un seul tir
1, fiche 3, Français, un%20seul%20tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tir simple 1, fiche 3, Français, tir%20simple
correct, nom masculin
- coup simple 1, fiche 3, Français, coup%20simple
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 3, Français, - un%20seul%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disparo simple
1, fiche 3, Espagnol, disparo%20simple
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiro simple 1, fiche 3, Espagnol, tiro%20simple
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- de un tiro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :