TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SINISTRE SUBI MAIS NON DECLARE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incurred but not reported claim
1, fiche 1, Anglais, incurred%20but%20not%20reported%20claim
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBNR claim 2, fiche 1, Anglais, IBNR%20claim
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- incurred but not reported loss 3, fiche 1, Anglais, incurred%20but%20not%20reported%20loss
correct
- IBNR loss 4, fiche 1, Anglais, IBNR%20loss
correct
- IBNR loss 4, fiche 1, Anglais, IBNR%20loss
- unreported claim 5, fiche 1, Anglais, unreported%20claim
correct
- unreported loss 6, fiche 1, Anglais, unreported%20loss
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loss which has occurred but has not yet been reported as of a specified date. 7, fiche 1, Anglais, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incurred but not reported claim; incurred but not reported loss; unreported claim; unreported loss; IBNR claim; IBNR loss: terms and abbreviations usually used in the plural. 8, fiche 1, Anglais, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- incurred but not reported losses
- incurred but not reported claims
- unreported claims
- unreported losses
- IBNR claims
- IBNR losses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sinistre survenu mais non déclaré
1, fiche 1, Français, sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sinistre subi mais non déclaré 2, fiche 1, Français, sinistre%20subi%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
- sinistre non déclaré 3, fiche 1, Français, sinistre%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
- sinistre inconnu 4, fiche 1, Français, sinistre%20inconnu
correct, nom masculin
- sinistre non rapporté 5, fiche 1, Français, sinistre%20non%20rapport%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- sinistre encouru mais non déclaré 6, fiche 1, Français, sinistre%20encouru%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sinistre survenu au cours de l'exercice d'assurance mais non encore déclaré au moment de la clôture de l'inventaire. 4, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinistre survenu mais non déclaré; sinistre subi mais non déclaré; sinistre non déclaré; sinistre inconnu : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sinistre inconnu» s'emploie principalement dans le vocabulaire européen de l'assurance. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sinistre non rapporté : selon le Multidictionnaire (2003), il est préférable d'employer le verbe «déclarer» lorsqu'il s'agit de porter à la connaissance d'une autorité un sinistre ou une perte. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sinistre encouru mais non déclaré : dans ce terme, le verbe «encourir» constitue un anglicisme. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sinistres survenus mais non déclarés
- sinistres inconnus
- sinistres non déclarés
- sinistres non rapportés
- sinistres encourus mais non déclarés
- sinistres subis mais non déclarés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :