TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIPC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Strategy for Disaster Reduction
1, fiche 1, Anglais, International%20Strategy%20for%20Disaster%20Reduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISDR 1, fiche 1, Anglais, ISDR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- United Nations International Strategy for Disaster Reduction 1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20International%20Strategy%20for%20Disaster%20Reduction
correct
- UNISDR 1, fiche 1, Anglais, UNISDR
correct
- UNISDR 1, fiche 1, Anglais, UNISDR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20internationale%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20catastrophes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIPC 1, fiche 1, Français, SIPC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20Internacional%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20Desastres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EIRD 1, fiche 1, Espagnol, EIRD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la ONU. 2, fiche 1, Espagnol, - Estrategia%20Internacional%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20Desastres
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Position and Classification Information System
1, fiche 2, Anglais, Position%20and%20Classification%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCIS 2, fiche 2, Anglais, PCIS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Position and Classification Information System (PCIS) is designed to collect information on the following: positions and related classifications and incumbents; designation data; exclusion data; Official Languages data. Effective March 31, 1995, the PCIS replaced the Position Information and Classification System (PICS) and the Official Languages Information System (OLIS). 3, fiche 2, Anglais, - Position%20and%20Classification%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les postes et la classification
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20postes%20et%20la%20classification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIPC 2, fiche 2, Français, SIPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les postes et la classification (SIPC) est conçu pour recueillir de l'information sur les sujets suivants : les postes et les données sur la classification et les titulaires; les données sur les désignations; les données sur les exclusions; les données sur les langues officielles. À compter du 31 mars 1995, le SIPC a remplacé le Système de collecte de données sur les postes (SCDP), ainsi que le Système d'information sur les langues officielles (SILO). 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20postes%20et%20la%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Climate Information and Prediction Services
1, fiche 3, Anglais, Climate%20Information%20and%20Prediction%20Services
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CLIPS 1, fiche 3, Anglais, CLIPS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CLIPS is a Project of the World Meteorological Organization that deals with the implementation of climate services around the globe. Climate services are any activity that employs and/or applies climate knowledge, climate information and climate predictions to the benefit of individuals, organizations and countries. Increasingly governments, international organizations, companies and individuals are recognizing the impacts that climate has on their activities, whether from long-term climate change or from climate variability on time scales of up to a few seasons or years. 1, fiche 3, Anglais, - Climate%20Information%20and%20Prediction%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services d'information et de prévision climatologiques
1, fiche 3, Français, Services%20d%27information%20et%20de%20pr%C3%A9vision%20climatologiques
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Información y Predicción del Clima
1, fiche 3, Espagnol, Servicios%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Predicci%C3%B3n%20del%20Clima
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIPC 1, fiche 3, Espagnol, SIPC
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Securities Investors Protection Corporation
1, fiche 4, Anglais, Securities%20Investors%20Protection%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIPC 2, fiche 4, Anglais, SIPC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A nonprofit corporation, under the provisions of the Securities Investors Protection Act of 1970, that will provide protection to customers of insured members in the event of the member's insolvency. The upper limit of protection is $500,000 per customer account. Of this amount, no more than $100,000 may represent cash left with the member. 3, fiche 4, Anglais, - Securities%20Investors%20Protection%20Corporation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Securities Investors Protector Corporation
- Securities Investors
- Protection Corp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Securities Investors Protection Corporation
1, fiche 4, Français, Securities%20Investors%20Protection%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIPC 2, fiche 4, Français, SIPC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Police System
1, fiche 5, Anglais, Criminal%20Operations%20Police%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COPS 2, fiche 5, Anglais, COPS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of the Solicitor General. 1, fiche 5, Anglais, - Criminal%20Operations%20Police%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'information de police criminelle
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20police%20criminelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIPC 2, fiche 5, Français, SIPC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20police%20criminelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Gendarmerie royale du Canada; Budget des dépenses, Partie III. 3, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20police%20criminelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Interactive Instructional Presentation System 1, fiche 6, Anglais, Interactive%20Instructional%20Presentation%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système interactif de présentation de cours 1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20interactif%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20cours
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre de développement professionnel de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20interactif%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20cours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Civilian Personnel Information System
1, fiche 7, Anglais, Civilian%20Personnel%20Information%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPIS 2, fiche 7, Anglais, CPIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système d'information sur le personnel civil
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIPC 2, fiche 7, Français, SIPC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :