TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SKIFF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skiff
1, fiche 1, Anglais, skiff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skiff: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - skiff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- esquif
1, fiche 1, Français, esquif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
esquif : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - esquif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single scull
1, fiche 2, Anglais, single%20scull
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light narrow racing boat for one oarsman equipped with two oars. 2, fiche 2, Anglais, - single%20scull
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Table of boat classes and measurements: IX=single scull, length 8.2 m, weight 14 kg. 1, fiche 2, Anglais, - single%20scull
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rameur de couple
1, fiche 2, Français, rameur%20de%20couple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- skiff 1, fiche 2, Français, skiff
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bateau de sport très long pour un seul rameur de couple (armé de deux avirons). 2, fiche 2, Français, - rameur%20de%20couple
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Différents types d'embarcations présents aux Jeux Olympiques : le skiff ou le rameur de couple. 1, fiche 2, Français, - rameur%20de%20couple
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
course de skiffs (championnats d'aviron). 3, fiche 2, Français, - rameur%20de%20couple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 2, Français, - rameur%20de%20couple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skiff
1, fiche 3, Anglais, skiff
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A lightweight high-performance dinghy. 1, fiche 3, Anglais, - skiff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- skiff
1, fiche 3, Français, skiff
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dériveur de haute performance à poids léger. 2, fiche 3, Français, - skiff
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esquife
1, fiche 3, Espagnol, esquife
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcación liviana, alargada y estrecha; dotada de dos proas, puede ir armada de dos, cuatro o seis remos. 2, fiche 3, Espagnol, - esquife
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normalmente usada para la práctica del deporte del remo. 2, fiche 3, Espagnol, - esquife
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single scull
1, fiche 4, Anglais, single%20scull
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An event ... that features one rower with two oars. 2, fiche 4, Anglais, - single%20scull
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An event for both men and women. 3, fiche 4, Anglais, - single%20scull
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
English term generally used in plural. 4, fiche 4, Anglais, - single%20scull
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- single sculls
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rameur de couple
1, fiche 4, Français, rameur%20de%20couple
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- skiff 2, fiche 4, Français, skiff
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épreuve [...] avec un rameur qui utilise deux avirons. 3, fiche 4, Français, - rameur%20de%20couple
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Épreuve pour hommes et femmes. 2, fiche 4, Français, - rameur%20de%20couple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- par de remos cortos
1, fiche 4, Espagnol, par%20de%20remos%20cortos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- individual 1, fiche 4, Espagnol, individual
correct, nom masculin
- single 1, fiche 4, Espagnol, single
correct, anglicisme, nom masculin
- skiff unipersonal 1, fiche 4, Espagnol, skiff%20unipersonal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una prueba para hombres y mujeres. 2, fiche 4, Espagnol, - par%20de%20remos%20cortos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A-boat
1, fiche 5, Anglais, A%2Dboat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- skiff 2, fiche 5, Anglais, skiff
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- yole
1, fiche 5, Français, yole
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- yola
1, fiche 5, Espagnol, yola
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bote 1, fiche 5, Espagnol, bote
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


