TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKIN [30 fiches]

Fiche 1 2024-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Skin
Universal entry(ies)
CONT

The skin is a vital organ that covers the entire outside of the body, forming a protective barrier against pathogens and injuries from the environment. The skin is the body's largest organ; covering the entire outside of the body, it is about 2 mm thick and weighs approximately six pounds. It shields the body against heat, light, injury, and infection. The skin also helps regulate body temperature, gathers sensory information from the environment, stores water, fat, and vitamin D, and plays a role in the immune system protecting us from disease.

OBS

skin; cutis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La peau est l'organe le plus volumineux et le plus étendu du corps humain.

OBS

peau : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
DEF

An antisocial person who affects a hairless head as a symbol of rebellion, racism, or anarchy.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
DEF

Garçon ou fille prônant l'agressivité et la violence, souvent raciste et xénophobe, et dont la tenue manifeste cette idéologie (crâne rasé, vêtements de style militaire, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
CONT

On many diamonds, small flattened areas of the original skin can be seen, called naturals.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

A thin outside layer of metal differing in composition, structure, or other characteristics from the main mass of metal but not formed by bending or electroplating.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Couche superficielle de faible épaisseur d'une pièce métallique, de composition chimique et de structure différente de celle de la masse ou cœur.

Terme(s)-clé(s)
  • peau de pièce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A relatively dense layer at the surface of cellular plastics.

OBS

skin: term and definition standardized by ISO.

OBS

skin: term related to cellular plastics.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Couche relativement dense à la surface d'un plastique alvéolaire.

OBS

peau; croûte : termes et définition normalisés par l'ISO.

OBS

peau; croûte : termes relatif aux plastiques alvéolaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Capa relativamente densa en la superficie de los plásticos celulares.

OBS

piel: término relacionado con los plásticos celulares.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A general term for the outer covering of an animal.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau brute ou peau en poil. Terme général pour désigner le revêtement externe d'un animal.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

In the strict sense, the outer covering of an animal of the smaller kinds, e.g. sheep and goats; or of the immature animals of the larger species, e.g. calves and colts.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
DEF

Dans le sens strict, revêtement externe des animaux de petites espèces, par exemple : moutons et chèvres ou des jeunes animaux de plus grandes espèces, par exemple: veaux.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

The skin of a fur-bearing animal, dressed and finished with the hair on.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau d'un animal apprêtée et finie avec son poil et destinée à la fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A sheet covering a framework of stiffeners.

OBS

skin: term standardized by ISO.

OBS

skin: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Portion externe de la structure d'un aérodyne sur laquelle s'effectue l'écoulement de l'air et qui subit les forces aérodynamiques.

CONT

Sur tous les avions modernes, le revêtement participe partiellement et même totalement aux efforts supportés par la voilure; le revêtement extrados travaille à la compression et celui de l’intrados à la traction.

OBS

revêtement : terme normalisé par l'ISO.

OBS

revêtement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
OBS

revestimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Walls and Partitions
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Murs et cloisons
  • Mécanique des sols
CONT

La terre, à la limite du massif [de terre armée] s'écoulerait entre les lits d'armature si rien ne l'en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d'un mur, la peau n'est pas là pour assurer la stabilité d'ensemble du massif, comme par exemple la paroi d'un rideau de soutènement ancré; c'est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l'origine de la stabilité du massif.

CONT

Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d'éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d'écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d'empêcher la terre de s'écrouler entre les armatures.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Skins & Core: - Minor damage - no penetration of skins or the lifting of the skins from the core ...

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

[...] plateau contreplaqué revêtu de plastique dur sur ses deux faces.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Oilseed Crops
OBS

Of rapeseed.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Du colza.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de oleaginosas
OBS

De semillas y granos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards.

CONT

Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

climbing skin; skin: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • climbing skins
  • skins

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

peaux d'ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer.

CONT

Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

peau d'ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d'ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

peau d'ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux d'ascension
  • peaux
  • peaux de phoque

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • National History
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin.

CONT

The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition.

Français

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs.

OBS

Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging in Plastic
  • Pharmacology
DEF

A ... package ... made of a porous paperboard card and a sheet of flexible film drawn - through heat and vacuum - tight as can be against the product.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Emballages en matières plastiques
  • Pharmacologie
DEF

Emballage résultant du procédé de pelliplacage.

OBS

pelliplacage : Procédé d'emballage consistant à plaquer une feuille plastique sur un objet, généralement placé sur un support de carton léger. (L'opération s'exécute sous vide après préchauffage de la feuille plastique.)

OBS

Les termes «skin-pack», «skinpack» et «skin» sont employés couramment par les professionnels français de l'emballage.

OBS

Les termes «pelliplacage» et «enveloppe pelliplaquée» figurent dans la liste des termes retenus de 1986-1988 par la Commission générale de terminologie (créée par le décret du 11 mars 1986 (République française)).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes especiales
  • Embalajes de plástico
  • Farmacología
CONT

[...] existen envases skin [...] en los cuales el plástico se adhiere a un cartón con publicidad.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Soil Science
CONT

Anglesite or cerussite coatings.

CONT

Sooty coating of chalcocite-covellite-digenite.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Science du sol
DEF

Mince couche formée par des constituants du sol notamment par l'argile, après leur dépôt survenant au terme de leur migration ou de leur translocation et qui recouvre les faces des agrégats structuraux ou enrobe les éléments grossiers.

CONT

Quand le processus d'illuviation s'accentue, l'argile, souvent associée à des proportions variables d'humus et de fer, peut enrober entièrement les agrégats structuraux, constituant ainsi des revêtements.

CONT

Enduits d'anglésite ou de cérusite.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
CONT

Anisotropic membranes ... are membranes where the separation takes place in one or more thin taut skins (active layers) supported by a substructure with pores much larger than those of the active skin.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Couche de faible épaisseur en contact direct avec le milieu à traiter qui donne à une membrane anisotrope ou asymétrique sa sélectivité et son efficacité séparative, et qui est supportée par une couche plus épaisse (couche support) de perméabilité beaucoup plus grande conférant à la membrane sa résistance mécanique (Norme AFNOR).

OBS

Les performances des membranes anisotropes ou asymétriques (perméabilité, sélectivité) dépendent principalement des propriétés de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
OBS

Of fruits and vegetables (e.g. apples, pears, plums, potatoes, cucumbers).

OBS

skin: term standardized by ISO (morphological and structural nomenclature).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
OBS

D'un fruit.

OBS

épiderme : Aussi employé en parlant de certains légumes (par exemple, pomme de terre, carotte, concombre, céleri-rave).

OBS

Le terme «peau» est employé dans le langage courant.

OBS

épiderme; peau : termes normalisés par l'AFNOR (dans le domaine de la nomenclature morphologique et structurale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Biología vegetal
DEF

Piel delgada en ciertas frutas y legumbres.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... the layer of cells within the skin that are 7 mg/cm² below the surface.

OBS

Regulation cited: Radiation Protection Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Couche de cellules dans la peau qui sont à 7mg/cm² sous la surface.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la radioprotection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piel
  • Protección contra la radiación
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Membrana gruesa, resistente y flexible que recubre todo el cuerpo.

OBS

Está compuesta por varias capas y constituida por diferentes tipos de células: escamosas, basales, melanocitos, etc.

OBS

El término "cutis" se usa solamente para la piel de la cara.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

An interface enhancement that alters the appearance of a program.

OBS

Similar to desktop themes ...

OBS

Contrary to a common misconception, skins do not affect the functionality of a UI [user interface], such as the specific behavior of buttons. Called "themes" in Netscape 6. Not to be confused with chrome.

Terme(s)-clé(s)
  • skins

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Couche qui s'applique sur une interface pour en modifier l'apparence.

CONT

De plus en plus fréquemment les logiciels permettent d'appliquer un habillage sur leur interface pour donner à l'utilisateur la possibilité de l'adapter à ses besoins et/ou son goût.

CONT

Un skin (habillage, peau) est une extension (plug-in) qui permet de modifier la présentation graphique standard de certains éléments du logiciel Copernic 2000/2001, Copernic 2000/2001 Plus ou Copernic 2000/2001 Pro [...] Une skin ne modifie aucunement le fonctionnement du logiciel, seulement son apparence.

CONT

[...] un skin [...] modifie toute l'apparence du logiciel : fond, boutons, barres, glissières, curseurs, etc.

OBS

skin : terme anglais, utilisé en français, parfois au masculin, parfois au féminin dans les justifications relevées. Le masculin semble le plus usité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Walls and Partitions
DEF

Exterior components of construction that enclose an interior space.

DEF

The shell of the building that separates what is inside from what is outside.

CONT

Elements of the building envelope are the exterior walls (including windows and doors), the roof and the floor of the lowest level of the building. The building envelope has a number of functions : it holds the building up; it keeps the rain and ground water out; it keeps the wind out; it keeps water vapour out; and it controls the transfer of energy (heat) between the inside and the outside. One material may control only one of these functions or may control several functions at once.

CONT

The skin of a building consists of both transparent elements (windows) and opaque elements (walls).

OBS

Building envelope (Sometimes referred to as building shell).

OBS

On the Internet, approximately 25 sources out of 30 give "building envelope" and "building shell" as synonyms without restrictions of any kind; 5 sources out of 30 use the formulation "sometimes referred to as ...". Other sources define "building shell" as "The skeleton of a building to which the finished exterior and interior are applied. It includes the building foundation", which refers to a completely different concept. We conclude that for a majority of authors the two terms may be used as synonyms and that for some others "building shell" refers to the skeleton (structure) rather than the envelope of the building.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Murs et cloisons
CONT

Un bâtiment constitue un ensemble stable par lui-même (structure) et vis-à-vis du sol sur lequel il repose (fondations), limité et clos par une enveloppe (parois extérieures) protégeant un milieu intérieur corrigé (agencement et équipements techniques) du milieu extérieur naturel, par définition hostile (intempéries).

CONT

L'enveloppe est l'organe dont la fonction est de séparer l'intérieur d'un bâtiment de l'extérieur et de le protéger contre les sollicitations de divers agents : la pluie, le vent, la chaleur, le froid, la neige, le bruit, la lumière solaire, la pénétration de personnes ou d'animaux. Elle permet aussi les relations nécessaires avec le milieu extérieur : éclairement, vue, ventilation, captage éventuel de rayonnement solaire. [...] Elle est constituée de la façade, des pignons et de la toiture et peut participer pour partie à la structure (façade porteuse). [...] Pour désigner l'enveloppe on parle parfois du «clos et couvert» dont l'achèvement marque toujours une étape importante d'un chantier, car il permet de travailler à l'abri, hors des intempéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción modernos
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Pellicule de réactif absorbée à la surface d'un minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
DEF

The reduction of permeability in a reservoir rock arising from the invasion of drilling fluid and treating fluids into the section adjacent to the wellbore.

OBS

Often called skin.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
OBS

par les fluides de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
CONT

The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
CONT

Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Food Preservation and Canning

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Membrane qui se forme pendant la préséchage à la surface de coupe du poisson et qui retient les sucs dans la chair.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Film formed from a vehicle, liquid coating or ink composition or formed during storage.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Couche solide qui peut se former en surface au contact de l'air, dans les récipients de stockage des peintures, enduits ou vernis. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

peau : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the onion (Allium cepa Linnaeus).

OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'onion (Allium cepa Linnaeus).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Vidéo présenté lors de la semaine pour l'élimination de la discrimination raciale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :