TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOBRECARGA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advertising clutter
1, fiche 1, Anglais, advertising%20clutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ad clutter 1, fiche 1, Anglais, ad%20clutter
correct
- clutter 2, fiche 1, Anglais, clutter
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Advertising clutter refers to the large volume of advertising messages that the average consumer is exposed to on a daily basis. On a typical day, the average person will see or hear hundreds, if not thousands, of commercials across TV, billboards, print, radio, and digital. 3, fiche 1, Anglais, - advertising%20clutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruit publicitaire
1, fiche 1, Français, bruit%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- envahissement publicitaire 2, fiche 1, Français, envahissement%20publicitaire
correct, nom masculin
- battage publicitaire 1, fiche 1, Français, battage%20publicitaire
correct, nom féminin
- encombrement publicitaire 3, fiche 1, Français, encombrement%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Occupation de l'espace médiatique et public par les annonces publicitaires. 1, fiche 1, Français, - bruit%20publicitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, face à la recrudescence de l'envahissement publicitaire dans l'espace public, on voit apparaître un peu partout des actions «anti publicité», des initiatives citoyennes originales. 4, fiche 1, Français, - bruit%20publicitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surcharge
1, fiche 2, Anglais, surcharge
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition obtaining when the flow in a gravity sewer increases after it is already flowing full. 1, fiche 2, Anglais, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This may result in overflow from manholes. 1, fiche 2, Anglais, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
surcharge: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - surcharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 2, Français, surcharge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État se présentant lorsque le courant augmente dans un égout par gravité, alors que celui-ci est déjà plein. 1, fiche 2, Français, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet état peut produire un débordement au niveau des regards. 1, fiche 2, Français, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
surcharge : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - surcharge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 2, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condición que se da cuando el flujo en una alcantarilla, por gravedad, se incrementa después de que el conducto esté completamente ocupado. 1, fiche 2, Espagnol, - sobrecarga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De esta situación, puede resultar un desbordamiento por la caja de registro. 1, fiche 2, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Appliances and Equipment
- General Mechanics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 3, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Appareillage électrique
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 3, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excès de la charge réelle sur la charge nominale. 1, fiche 3, Français, - surcharge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Aparatos y equipos eléctricos
- Mecánica general (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 3, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overcharging 1, fiche 4, Anglais, overcharging
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If the battery requires a considerable amount of water, the indication is that it is being overcharged; that is, too much current is being supplied to the battery. 1, fiche 4, Anglais, - overcharging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 4, Français, surcharge
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
la surcharge [...] l'eau se volatilise vite [...] les plaques se découvrent; alors la partie supérieure des plaques commence à se sulfater pendant que la partie encore immergée reçoit une surcharge de plus en plus pénible 1, fiche 4, Français, - surcharge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 4, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 5, Anglais, overload
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A condition existing when the rate of input into a system is so high that the computer cannot process the flow of messages on a real-time basis. 2, fiche 5, Anglais, - overload
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 5, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 5, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exceso de mensajes que se produce durante un momento determinado, en las líneas de comunicación, debido a la transmisión simultánea de datos a una computadora (ordenador). 2, fiche 5, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overflow
1, fiche 6, Anglais, overflow
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The water that exceeds the ordinary limits such as the stream banks, the spillway crest, or the ordinary level of a container. 1, fiche 6, Anglais, - overflow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trop-plein
1, fiche 6, Français, trop%2Dplein
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Excédent d'eau qui s'écoule d'un réservoir ou d'un bassin. 2, fiche 6, Français, - trop%2Dplein
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 6, Espagnol, sobrecarga
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 7, Anglais, overload
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A load greater than that which an amplifier, other component, or a whole transmission system is designed to carry. 1, fiche 7, Anglais, - overload
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 7, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 7, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carga mayor que la que un amplificador, otro componente o un sistema de transmisión completo es capaz de transportar. 1, fiche 7, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overhead
1, fiche 8, Anglais, overhead
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- system overhead 2, fiche 8, Anglais, system%20overhead
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Those factors which cause a program or device to perform in a less-than-optimum manner. 2, fiche 8, Anglais, - overhead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surcharge système
1, fiche 8, Français, surcharge%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surdébit 2, fiche 8, Français, surd%C3%A9bit
correct, nom masculin
- surcroît d'asservissement 3, fiche 8, Français, surcro%C3%AEt%20d%27asservissement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Seuil à partir duquel les ressources nécessaires au bon déroulement des travaux effectués par un système deviennent prohibitives et entraînent des temps de réponse intolérables. 1, fiche 8, Français, - surcharge%20syst%C3%A8me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 8, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- recargos 1, fiche 8, Espagnol, recargos
correct, nom masculin, pluriel
- cargos suplementarios 1, fiche 8, Espagnol, cargos%20suplementarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Término colectivo para los factores que pueden hacer que la ejecución de un programa o dispositivo sea menor de la que sería en un caso ideal. 2, fiche 8, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- carga suplementaria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :