TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCIETE DETACHEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spin-off company
1, fiche 1, Anglais, spin%2Doff%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spin-off 1, fiche 1, Anglais, spin%2Doff
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A company created by the splitting of a previous corporate entity. 1, fiche 1, Anglais, - spin%2Doff%20company
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spin off
- spinoff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société détachée
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société issue de la scission 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20issue%20de%20la%20scission
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société créée par la scission d'une entreprise pré-existante. 2, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Industrie de l'information a renforcé son soutien à China Unicom, en mettant la société Beeper Guoxin [...], une société détachée de China Telecom, sous la direction de China Unicom. 1, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 2, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa derivada
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20derivada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- spin-off 1, fiche 1, Espagnol, spin%2Doff
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empresa que se crea en el seno de otra ya existente. 1, fiche 1, Espagnol, - empresa%20derivada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empresa derivada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "empresa derivada" en el ámbito empresarial. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, fiche 1, Espagnol, - empresa%20derivada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :