TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLAPAMIENTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 1, Anglais, overlay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overlaying 2, fiche 1, Anglais, overlaying
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bringing routines into high-speed storage from some other form of storage during processing, so that several routines will occupy the same storage locations at different times. 3, fiche 1, Anglais, - overlay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 1, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recouvrement de programme 2, fiche 1, Français, recouvrement%20de%20programme
correct, nom masculin
- superposition 3, fiche 1, Français, superposition
nom féminin
- overlay 4, fiche 1, Français, overlay
nom masculin
- technique des overlays 4, fiche 1, Français, technique%20des%20overlays
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de programmation qui consiste à utiliser plusieurs fois une même zone de mémoire pour y stocker des informations différentes, pendant le déroulement d'un programme. 5, fiche 1, Français, - recouvrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le principe est simple : il s'agit de décomposer un gros programme en groupes de fonctions indépendants, chargés en mémoire quand le besoin s'en fait sentir ou, au contraire, fermés si nécessaire. 4, fiche 1, Français, - recouvrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento
1, fiche 1, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- solapamiento 1, fiche 1, Espagnol, solapamiento
correct, nom masculin
- superposición 1, fiche 1, Espagnol, superposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado durante la ejecución de un programa de gran extensión, y que permite emplear la misma área de memoria para guardar sucesivamente diversas partes del programa. 2, fiche 1, Espagnol, - recubrimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Facsimile
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 2, Anglais, overlap
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overlapping 2, fiche 2, Anglais, overlapping
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition in which two or more events occur simultaneously while not necessarily having started at the same time. 3, fiche 2, Anglais, - overlap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overlap; overlapping: STD-CSA in 1992. 3, fiche 2, Anglais, - overlap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Télécopie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chevauchement
1, fiche 2, Français, chevauchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recouvrement 2, fiche 2, Français, recouvrement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cooccurrence de deux événements qui n'ont pas nécessairement commencé ensemble. 3, fiche 2, Français, - chevauchement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : normalisé par CSA en 1992. 3, fiche 2, Français, - chevauchement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «recouvrement» est plus usité en télécopie. 3, fiche 2, Français, - chevauchement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Facsímil
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento
1, fiche 2, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- solapamiento 1, fiche 2, Espagnol, solapamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :