TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLIDS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solids
1, fiche 1, Anglais, solids
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All dissolved and undissolved, volatile and nonvolatile matter in water supply systems or wastewater. 2, fiche 1, Anglais, - solids
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- solid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matières solides
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8res%20solides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps non dissous quelconques; ils peuvent se trouver dans l'eau en suspension, en charriage ou en dépôts; dans ce dernier cas, ils prennent le nom de SÉDIMENTS. 2, fiche 1, Français, - mati%C3%A8res%20solides
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- matière solide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- materia sólida
1, fiche 1, Espagnol, materia%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Materiales diversos contenidos en un agua residual, de carácter sólido. 1, fiche 1, Espagnol, - materia%20s%C3%B3lida
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total solids
1, fiche 2, Anglais, total%20solids
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solids 2, fiche 2, Anglais, solids
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dry matter. 3, fiche 2, Anglais, - total%20solids
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
food chemistry 2, fiche 2, Anglais, - total%20solids
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extraits secs
1, fiche 2, Français, extraits%20secs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extraits secs totaux 1, fiche 2, Français, extraits%20secs%20totaux
correct, nom masculin
- extraits totaux 2, fiche 2, Français, extraits%20totaux
correct, nom masculin
- matières sèches totales 2, fiche 2, Français, mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches%20totales
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent au pluriel. 3, fiche 2, Français, - extraits%20secs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- extrait sec
- extrait sec total
- extrait total
- matière sèche totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solids
1, fiche 3, Anglais, solids
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(T4 solids) 1, fiche 3, Anglais, - solids
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- non détachables
1, fiche 3, Français, non%20d%C3%A9tachables
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non perforés 1, fiche 3, Français, non%20perfor%C3%A9s
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
se dit des formules d'impôt T4 2, fiche 3, Français, - non%20d%C3%A9tachables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :