TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SOLLICITER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pick up
1, fiche 1, Anglais, pick%20up
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pull out 1, fiche 1, Anglais, pull%20out
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carding drum. The large (...) cylinder on the card, covered with millions of wire teeth, that picks up or "pulls out" the fibers 1, fiche 1, Anglais, - pick%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 1, Français, solliciter
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
la fibre [de coton] sollicitée entre les deux aiguillages [du grand tambour et des chapeaux] , est tendue, nettoyée, parallélisée. 1, fiche 1, Français, - solliciter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 2, Anglais, trigger
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- activate 2, fiche 2, Anglais, activate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, fiche 2, Anglais, - trigger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trigger: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - trigger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- solliciter 2, fiche 2, Français, solliciter
correct
- lancer 3, fiche 2, Français, lancer
correct, normalisé, uniformisé
- relancer 4, fiche 2, Français, relancer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 2, Espagnol, disparar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, fiche 2, Espagnol, - disparar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- call up 1, fiche 3, Anglais, call%20up
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(software, a menu, etc.) 1, fiche 3, Anglais, - call%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 3, Français, solliciter
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- call upon
1, fiche 4, Anglais, call%20upon
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 4, Français, solliciter
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inviter 1, fiche 4, Français, inviter
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 5, Anglais, challenge
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 5, Français, solliciter
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(équivalent d'application très générale au sens positif) solliciter l'imagination, l'esprit, la persévérance) (sens négatif: that challenges criticism: qui provoque la critique) A.T. octobre 1969 1, fiche 5, Français, - solliciter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- push
1, fiche 6, Anglais, push
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the middle part of a flexible pipe should show a certain flexibility of movement when pushed lightly 1, fiche 6, Anglais, - push
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 6, Français, solliciter
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
la partie médiane d'une tuyauterie souple doit présenter une certaine souplesse de débattement lorsqu'on l'a sollicitée légèrement 1, fiche 6, Français, - solliciter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 6, Français, - solliciter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


