TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SOLUCION CONTROVERSIAS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dispute settlement
1, fiche 1, Anglais, dispute%20settlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- settlement of disputes 2, fiche 1, Anglais, settlement%20of%20disputes
correct
- dispute resolution 3, fiche 1, Anglais, dispute%20resolution
correct
- resolution of disputes 4, fiche 1, Anglais, resolution%20of%20disputes
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Provisions in an international trade agreement that provide a mechanism for avoiding or settling disputes between the parties. 5, fiche 1, Anglais, - dispute%20settlement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
settlement of disputes: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - dispute%20settlement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règlement de différends
1, fiche 1, Français, r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- règlement de litiges 2, fiche 1, Français, r%C3%A8glement%20de%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositions d'un accord commercial international qui permettent aux parties d'éviter les litiges ou de régler ceux qui les opposent. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- solución de diferencias
1, fiche 1, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20diferencias
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- solución de controversias 2, fiche 1, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20controversias
correct, nom féminin, Mexique
- arreglo de desacuerdos 3, fiche 1, Espagnol, arreglo%20de%20desacuerdos
correct, nom masculin
- arreglo de diferencias 3, fiche 1, Espagnol, arreglo%20de%20diferencias
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disposiciones de un acuerdo comercial internacional que establecen los medios para evitar o solucionar controversias entre las partes. 3, fiche 1, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20de%20diferencias
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solución de diferencias: término en uso en el ALCA (Área de Libre Comercio de las Américas) y en la OMC. 4, fiche 1, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20de%20diferencias
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
solución de controversias: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 1, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20de%20diferencias
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


