TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SOLUCION SALINA [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Prostheses
DEF

A solution that is made up of water and a small amount of salt.

CONT

Saline [breast] implants have a silicone rubber shell that is inflated to the desired size with a sterile saline solution.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Prothèses
DEF

Solution composée d'eau et d'une petite quantité de sel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Prótesis
DEF

Solución compuesta de agua y sal.

CONT

Actualmente, predomina el uso de dos tipos de implantes mamarios: solución salina o gel de silicona. [...] En el caso del [de] solución salina, se considera que no hay mayor riesgo, pues no es más que agua con sal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Pharmacology
  • Biological Sciences
  • Bioengineering
DEF

A solution of salt (sodium chloride) in purified water.

CONT

Physiological saline solution is a 0.9% solution of sodium chloride and water and is isotonic, i.e. of the same osmotic pressure as blood serum.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Pharmacologie
  • Sciences biologiques
  • Technique biologique
OBS

Préparation médicinale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos veterinarios
  • Farmacología
  • Ciencias biológicas
  • Bioingeniería
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

By filtering through the product a saline solution or natural water ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
CONT

Si ensuite on filtre sur le produit une solution saline ou une eau naturelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tratamiento del agua
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :